楼主,你的翻译基本正确。
1. National 是全国,没有平均的意思。
2.其他翻译正确。
New England, 就是新英格兰地区。这个地区是在美国的东北部,所以,也叫做Northeast。New England 更多地是一个政治概念,而不是地理概念。但其实这两个概念是重合的,所以,人们通常还是用新英格兰地区来代表美国东北部这块地方。
3. 美国没有北部地区,北部的几个州,如怀俄明州,蒙大拿州和威斯康辛州,分别被划入西部和中西部地区。
还有就是不要受到“中东国家”和“新西兰”的误导。
第一个不对,NATIONAL怎么可能是全国平均,只是代表全国,没有平均。
剩下的都差不多的,NEW ENGLAND可以直接翻译新西兰,这是个国家的名字。而不是新英格兰地区。
说一下,national可以翻译成全国,但他这里指的就是美国,或说国内的。比如说 GNP 中的national。 就翻译成国内生产总值。 你说的时us census bureau 上下的表格吧。我看过,就翻译成国内就好
其他的都没错。
全国
新西兰
中东国家
南
中西部地区
西南
西
全国
新英格兰
中东国家
南
中西部地区
西南
西