有一个英语句子,帮忙分析一下句式结构,不太懂

2024-12-01 20:16:16
推荐回答(3个)
回答1:

When it comes to是英语中的常用固定句式,意思是"当提及到.....的时候",不可强硬用语法解释.
bit one's nails是英语中的俚语,用咬指甲生动的表达紧张,焦虑的意思.
not ... just yet = 还没有...
这句子没什么复杂的句式结构,只是对常用句式和俚语不了解罢了.

回答2:

it 是形式主语 没有确切意义,只是充当主语的作用,因为英语里一般不允许无主句
与这句类似:It's raining.
bite one's nails 短语:陷入绝境、绝望
这是一个比喻,起源可能是因为一般人发愁、绝望时会咬手指。或者说,艰难到只能割肉自食的地步了
not yet “还没有”
just 表示语气,“至少,还”

回答3:

it其实没有特别代表什么,你也不必太学术性去看这一段,因为都是在用一些英文歇后语
比较容易理解的翻译:经济疲软时期来的时候,ellen spero一点都不急