花仙子之歌歌词翻译

2024-11-08 15:02:01
推荐回答(4个)
回答1:

Lu lu lu …,
能给人们带来幸福的花儿啊,
你在哪里悄悄地开放,
我到处把你找,
到处寻找。
大波斯菊是我的帽子,
蒲公英是我的睡枕,
穿过那茂密的合欢林,
就让我们出发,
我就是花仙子啊,
名字叫Lulu,
说不定有那么一天,
就会来到你的城市。
Lu lu lu …
七色花的踪迹还没有找到,
向着那未知的城市进发,
我到处把你找,
到处寻找。
洋兰花是位时尚女郎,
向日葵像那调皮小孩,
在菩提树下真诚许个愿,
就让我们向前,
我就是花仙子啊,
名字叫Lulu,
预感总告诉着我,
和你在某处相遇。
Lu lu lu …
白玫瑰是个温柔小恶魔,
虞美人总是喋喋不休,
向大树道一声晚安,
就让我们向前,
我就是花仙子啊,
名字叫Lulu,
一旦与你相遇,
我们就会成为好朋友。
Lu lu lu …

回答2:

  歌曲:《花仙子之歌》
  作词:千家和也
  作曲:小林亜星
  编曲:青木望
  原唱:堀江美都子(日)
  歌词:
  ルルルンルンルン… (噜噜仑仑仑)
  幸せをもたらすといわれてる (我在寻找着那些花)
  どこかでひっそり咲いている (据说能带来幸福的花)
  花をさがして 花をさがしています(在某个地方悄悄绽放着、我在寻找着她)
  コスモスは帽子ににあう(波斯菊和帽子很配)
  タンポポはおひるね枕(蒲公英可以枕着午睡)
  アカシアのアーチをぬけて(穿过金合欢搭成的拱门)
  あるいて行きましょう(迈步前进吧)
  私は花の子です(我是花仙子)
  なまえはルンルンです(名字叫仑仑)
  いつかはあなたの住む街へ(说不定什么时候)
  行くかもしれません (就会来到你住的小镇)
  ルルルンルンルン… (噜噜仑仑仑)3
  七色を目じるしにきょうもまた(今天又以七彩色为目标)
  知らない街から街を行く(在陌生的地方走街串巷)
  花をさがして 花をさがしています(我在寻找 寻找那些花)
  カトレアはおしゃれな妇人(卡特来兰是个时髦的女人)
  ひまわりはいたずらざかり(向日葵则是个顽皮的孩子)
  菩提树〔ぼだいじゅ〕に祈りをこめて(向菩提树许下心愿)
  あるいて行きましょう (迈步前进吧)
  私は花の子です (我是花仙子)
  なまえはルンルンです(名字叫仑仑)
  どこかであなたとすれちがう(总觉得在哪会跟你)
  そういう気がします (擦肩而过)
  ルルルンルンルン…(噜噜仑仑仑)
  白バラはやさしい悪魔(白玫瑰是个温顺的恶魔)
  ひなげしはおしゃべりが好き(虞美人则喜欢喋喋不休)
  ねむの木におやすみ告げて(跟合欢道声晚安)
  あるいて行きましょう(迈步前进吧)
  私は花の子です(我是花仙子)
  なまえはルンルンです(名字叫仑仑)
  もうすぐあなたと友达に(我想我就快和你)
  なれると思います (成为朋友)
  ルルルンルンルン… (噜噜仑仑仑)

回答3:

Lu lu lu …,
能给人们带来幸福的花儿啊,
你在哪里悄悄地开放,
我到处把你找,
到处寻找。
大波斯菊是我的帽子,
蒲公英是我的睡枕,
穿过那茂密的合欢林,
就让我们出发,
我就是花仙子啊,
名字叫Lulu,
说不定有那么一天,
就会来到你的城市。
Lu lu lu …
七色花的踪迹还没有找到,
向着那未知的城市进发,
我到处把你找,
到处寻找。
洋兰花是位时尚女郎,
向日葵像那调皮小孩,
在菩提树下真诚许个愿,
就让我们向前,
我就是花仙子啊,
名字叫Lulu,
预感总告诉着我,
和你在某处相遇。
Lu lu lu …
白玫瑰是个温柔小恶魔,
虞美人总是喋喋不休,
向大树道一声晚安,
就让我们向前,
我就是花仙子啊,
名字叫Lulu,
一旦与你相遇,
我们就会成为好朋友。
Lu lu lu …
怎么样,好的话就给我加分把!(*^__^*) 嘻嘻……

回答4:

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d84ba000100bzwd.html
仅供参考O(∩_∩)O