请帮忙翻译成中文

2024-11-05 09:59:18
推荐回答(4个)
回答1:

*사랑은 행복한거, 아픈거?
爱情是幸福的还是伤心的
둘다,
两个都是

*사랑하기 때문에 보낸다는말을 어떻게 생각하나?
因为爱所以才放开 你怎么想?
이해 못해, 사랑을 하면 죽는거 빼고는 불가능이란건 없다 생각해,
无法理解 如果相爱出了死 没有不可能的 我是这么想

*떠나려는 사람을 잡으려고 바지를 잡았다가 발에 얻어 맞았다.당신은?
想抓住要离开的人裤子时被脚踢到了 你怎么想?
그럴일 없지만.. ㅋㅋ있다면 존나 욕했을거 같네..
虽然没有那种事 如果要是有我想我会骂死他

* 이별을 하려고 감정 잡고 있는데 상대방 입술에 김이..이때 당신은?
准备要离别在投入感情时 对方有嘴里有海苔 怎么办
그딴 김 신경 안쓰일텐데,ㅋㅋㅋ
我不会理会那些事

*자기를 떠난 사람에게 복수한다/내버려둔다?
对于离开自己的人选择报复还是无动于衷
떠난거에 대한 복수는 안해,
对于离开的人不报复

*헤어지자고 말하는데 상대방이 잡는다면?
약해지겠지,,
说分手如果对方不恳放手你会心软?
그런말 하지도 않아, 내가 더 힘들어하니까
绝对不会说那样的话 那样就会使我更加伤心或辛苦

*아픈 이별을 겪은 뒤 사랑에 대해 신중해진거같다?
在感情上受过伤后 选择爱情时会慎重吗?
신중한걸 넘어서서 정도가 심해졌지,
超过慎重 情况会很严重

*헤어지고나면 쉽게 잊는 편인가?
分手后会很容易忘记吗?
사랑은 몇일 뒤면 잊지만 사람은 못 잊어,
爱情有可能过几天就忘掉 但忘不掉人

*사랑이란거 꼭 있어야 된다고 생각하나?
爱情一定要存在吗?
꼭 있지 않아도 될거 같은데..ㅋ
我想没有也可以吧!

回答2:

*사랑은 행복한거, 아픈거?
둘다,
爱情是 幸福的,还是痛苦的?
两者都是

*사랑하기 때문에 보낸다는말을 어떻게 생각하나?
이해 못해, 사랑을 하면 죽는거 빼고는 불가능이란건 없다 생각해,
你怎么理解 因为爱所以放手这句话?
不能理解,我觉得要是相爱,除了死没有不可能做的事.

*떠나려는 사람을 잡으려고 바지를 잡았다가 발에 얻어 맞았다.당신은?

그럴일 없지만.. ㅋㅋ있다면 존나 욕했을거 같네..
为了抓住要离开的人抓住了他的裤子但被踢了.你会怎么样?
虽然不会有那种事..呵呵[韩文网络用语] 如果有 一定会破口大骂

* 이별을 하려고 감정 잡고 있는데 상대방 입술에 김이..이때 당신은?
그딴 김 신경 안쓰일텐데,ㅋㅋㅋ
当为了要说出离别而做准备工作的时候发现对方的嘴上有海苔碎片..这时你会怎么样反映?
我不太会关心那种东西.

*자기를 떠난 사람에게 복수한다/내버려둔다?
떠난거에 대한 복수는 안해,
会报仇/扔下去不管 抛弃自己的人?
不会因为他的离开而对他实施报仇

*헤어지자고 말하는데 상대방이 잡는다면?
약해지겠지,, 그런말 하지도 않아, 내가 더 힘들어하니까
因为要分手说离别但是要是对方抓住你的话?
意志会变弱吧,,也不会讲那种话,因为我会更加累.

*아픈 이별을 겪은 뒤 사랑에 대해 신중해진거같다?
신중한걸 넘어서서 정도가 심해졌지,
经过非常心痛的离别更加注重爱情了吗?
超过一般的范围,变的比较疯狂了.

*헤어지고나면 쉽게 잊는 편인가?
사랑은 몇일 뒤면 잊지만 사람은 못 잊어,
分手以后容易忘记吗?
爱情是过几天就会忘记但是人不能忘记

*사랑이란거 꼭 있어야 된다고 생각하나?

꼭 있지 않아도 될거 같은데..ㅋ
觉得爱情必须存在吗?
觉得不存在也不怎么要紧.

楼上翻译第4段有错误.而且是非常致命的.
把海苔翻译成口臭?什么意思?
而且翻译的时候是硬翻的.是韩文版中文

回答3:

*사랑은 행복한거, 아픈거?
둘다,
爱情是幸福的,还是痛苦的?
两个都是,
*사랑하기 때문에 보낸다는말을 어떻게 생각하나?
이해 못해, 사랑을 하면 죽는거 빼고는 불가능이란건 없다 생각해,
怎么考虑“因为相爱而分手”这句话?
不可理解,我觉得如果相爱,除了死,没有不可能的事情。

*떠나려는 사람을 잡으려고 바지를 잡았다가 발에 얻어 맞았다.당신은?

그럴일 없지만.. ㅋㅋ있다면 존나 욕했을거 같네..
想抓住打算离开的人,抓住裤子后,却被踢了一下。你呢?虽然你没有过这样的事情。。。呵呵,如果有的话好像会大骂一通。。

* 이별을 하려고 감정 잡고 있는데 상대방 입술에 김이..이때 당신은?
그딴 김 신경 안쓰일텐데,ㅋㅋㅋ
准备离别,正在酝酿感情,对方的嘴上粘了紫菜。。这时您是?
其他的紫菜,或许不会在意吧。。。呵呵
*자기를 떠난 사람에게 복수한다/내버려둔다?
떠난거에 대한 복수는 안해,
对离开自己的人您会:报复/就这样算了?
对于离开的,不会报复

*헤어지자고 말하는데 상대방이 잡는다면?
약해지겠지,, 그런말 하지도 않아, 내가 더 힘들어하니까
说了分手,可是对方不放手的话呢?
会心软啊, 这样的话不会说的,因为我更累

*아픈 이별을 겪은 뒤 사랑에 대해 신중해진거같다?
신중한걸 넘어서서 정도가 심해졌지,
感觉好像经过痛苦的离别后,对待爱情会变的慎重吗?
超越慎重,程度会变得更严重.

*헤어지고나면 쉽게 잊는 편인가?
사랑은 몇일 뒤면 잊지만 사람은 못 잊어,
分手后,是很快就能忘记的那种类型吗?
虽然可以在几天后就可以忘记爱情,但是不能忘记人.

*사랑이란거 꼭 있어야 된다고 생각하나?

꼭 있지 않아도 될거 같은데..ㅋ
认为爱情是必须要的吗?
好像不是一定要有的。。。。呵呵

回答4:

*爱情是幸福的还是痛苦的?
两个都,

*因为是爱才放走的,对这句话怎么理解?
不理解,认为如果是爱,除了死没有不可能的,

*想要拉住要走的人,结果被踢了一脚,你呢?
虽说没有那样的事情..呵呵果真是有了,就会破口大骂的..

* 将要离别时,想要争取情感口唇内流出气味..在这个时候你会?
不会在意的,呵呵呵

*对离我而去者进行报复/放任自由?
对离我而去者,不报复

*提出分手时,对方拉住时?
可能会软弱,,也不可能说那话的,因为我会更难受

*痛离之后,对爱情慎重了吗?
越过慎重,程度加重了,

*分手之后感到轻松吗?
爱情是过一段时间渐渐忘掉,但是,人的身影印象不会忘记,

*认为必须应该有爱情吗?
觉得无须"必须"也可以..呵呵