请教: 帮忙分析一下该英文句子的结构,并翻译一下.(16)

2024-11-09 06:27:23
推荐回答(2个)
回答1:

主语:the government。谓语:has agreed(这个has是现在完成式的标志)。宾语:to pay authorities extra sums(动词不定式做宾语)。状语:to make up for their financial losses (确切的说是目的状语)。这里的therefore是副词,他只有副词这一个词性,意为“因此,所以”,起修饰限定谓语或整个句子的作用。其实他是应该放在句首的,调整了一下位置而已,再还原一下就好多了。呵呵,谢谢,祝好运!

回答2:

副词作状语 类似 thus
政府因此同意向该机构支付额外赔偿以弥补他们的经济损失