どうして仆は自分が嫌い人间を好む运命なの?これは一番辛いことなのに、仆は遭った。
为什么,会是对讨厌自己的人感兴趣的命运呢?这是最痛苦的事情,我却遇到了。
会った后、史は空いてる、食事に行こうと言った。
见面后,史说,饿了去吃饭吧!
食堂は闭店みたいから、あるいい雰囲気のレストランに行った。
因为食堂关门,去了一家气氛不错的餐厅。
そこで、承诺书を见せた。史はちょっと泣いた。恋爱したくないと言った。ビサとサラーを食べた。在那里,让我看了承诺书。史有点哭了。说,不想谈恋爱。 吃了披萨和沙拉。
そのレストランに入って史はボックスに入りたい様子、谁か(知人?彼?)に见られるのを避けたいみたい。それに食事中二回も携帯を持ってトイレに入った。2回とも长い时间だった。刘に知られたくない人に?
从一开始进入餐厅,史就很想去BOX的样子。好像是在躲避什么(认识的人?他?),不想让人看见。而且,在用餐途中,她拿着手机去了两次洗手间,而且2次的时间都挺长的。是不是不想让小刘知道的人呢?
どう言っても、远いから、史は北京で何をしてるか分かれないんだ。
不管怎么样,总觉得,不知道史在北京到底在做什么。
史は羊の女、强いから胜手に泣かない人なんだけど、涙は女の必杀技で、女であれば谁でも使える、それに史は绝対にもう単纯な女じゃないから、本心からの泣くのか?
史是属羊的女孩,是个很坚强,不怎么哭的人。但是,眼泪总归是女人的必杀技,只要是女人,都会使用。而且,史已经绝对不再是一个单纯的女人,因此,她是真心地哭了吗?
王さんはチケットを持って駅で待ってくれてた。史は駅まで送ってくれた。
帰った。
小王买了车票在车站等我。史送我到了车站后,回去了。
出张、杭州経由から、刺繍のプレゼントを买って帰ってから寄せた。
出差,因为要经过杭州,就顺便买了刺绣当礼物后再回去。
史の态度はやさしい见たい。
想看到史温柔的态度。
PS:这些日文不是日本人写的吧?有点中国式日语的感觉。