本人做的是国际贸易,平时工作中接触过很多非洲人,如果你说的是非裔的话,那他们的英语其实是很好的,毕竟他们一直生活在一个英语的环境中,如果是土生土长的非洲人,他们即使英语很好但是还是会有很重的口音。
非洲英语的难点有如下几个:
1、大舌音。没接触过西语、阿拉伯语等语言的朋友,对大舌音会极度不适应。比方说Three,他们就发成Thrrrrrrrree(看得懂吧?嘿嘿)。很多r的发音都有此倾向,你也可以参考日语中r的发音。有这个意识,就能去主动适应。大舌音在非洲法语国家也是如此。
2、土语、阿拉伯语借词多。所谓的克里奥尔语,就是很多语言混合起来说的。这个没办法,自己多多学一点吧。表达方式上也有很多非洲特色的说法(là où le coeur est, les pieds n'hésitent pas à aller,这句谚语就很非洲吧?哈哈)
3、语音语调,发音方式。欧美、非洲、亚洲人说英语发音都有区别,语音语调也不同。开始听不适应,不过我觉得这个还是挺好适应的。半个月就差不多了。
非洲人说英语带有强烈的乡土气息,就是发音非常含糊,和印度人正字拙句的说法不同,但是由于南非是大城市,所以教育背景比较好,发音还是不错的.
至于如何抓住他们的MAIN IDEA的话,尽量抓实词,然后用猜的,实在听不懂,就看他们手势和表情...
非洲一般都说法语的, 南非的英语应该比较标准, 埃及的也可以
所以其他地方的英语, 应该有法语口音, 或者当地部落方言的口音
如果是南非人的话,英语应该很标准。
别的地方就不知道了。。。
= =