用which或that都是多余的
China caculates the goods' sum imported 就可以
而且overseas感觉也是多余的
进口肯定是海外吧 不需要特地再强调
这文章的翻译我这么翻你看会不会好些
For a decade, China has imported 8.5 trillion dollars in total of goods, offering a huge market for the development of other countries.
这是机器翻译吧,整句话就是错的
China caculates the goods' sum (which imported from overseas) has reached 8.5 trillion dollars in total
你看看这句语法都不通
可以,翻译得挺到位。
用that was 会不会好一点