なぜ【何故】
__副__
理由・原因などを问う语。どういうわけで。どうして。宇津保物语楼上下「―に内侍かんのとのの、手の限りひきつくし给へらむ」。「―とも知れず涙が出る」「―泣いているの」「―か淋しい」
どう‐して【如何して】
__副__
__どんなふうにして。いかにして。「―よいかわからない」
__なぜ。「―遅れたのだ」
__それどころか。「一见気弱に见えるが、―なかなかしっかりしている」
__感心していう语。いやはや。「―素晴しい出来ですよ」
__(多く重ねて用い、相手の言叶を强く否定する) とうてい。もってのほか。「――そんな力はありませんよ」
__―‐も【如何しても】
前者语气比较强硬,后者比较温柔点儿。
どうして 语气比较缓和
なぜ 语气不缓和
没啥区别
没有
一摸一样
就像中文里的,为什么和为啥 的区别