日文歌词翻译,谢谢。

2025-01-18 20:22:47
推荐回答(3个)
回答1:

倾盆落下的大雨,浸湿你我 在黎明前,夜色无边的街道上 回想从前,每天睁眼醒来,你的脸总是靠在我胸间 而如今,相对无言,看起来竟是如此滑稽 不断流逝的时间里,不伸手抓住的话 就算怀抱着梦想,也会随风散尽 如今的我 应该也有资格 去品尝对你的百般爱恨了吧

我们之间的交流,如同飘忽的云烟 咖啡杯里,也不断溢出对你的思念 欲言又止的话,早已把目光染湿 可在嘶哑的声音里,我还是收回了双肩 如今的我 应该也有资格 品尝这对你的百般爱恨了吧 如今的我 应该也有资格 品尝这对你的百般爱恨了吧

回答2:

下起来了的雨雨沾湿二人
还不结束切深夜的街填埋
我的胸象觉醒了的早上沉默
二人作滑稽动作seta
流ra一边有手指
的去向抱了梦要是
现在做你的事也也能
憎恶吧只

跳的烟总是二人的言叶
咖啡杯溢出的感情
说不出来的言叶瞳(Hitomi)一边弄湿
摩擦的声音竦缩着肩膀要是
现在做你的事也也能
憎恶吧

回答3:

降扶轮出SHITA两个雨雨濡RASU
妇科夜天尚未市KIRANU
本人有一天早上醒来,以填补颜
他们是沉默的一个玩笑见
时会流经您的手指鸣RASHI
梦的下落的风它已
现在,您可以也有爱
可仇恨

烟舞蹈只有两个词我总是卡诺
思想填补咖啡杯
卡诺动摇的眼神中字(瞳)和湿式
在一个嘶哑的嗓音耸了耸肩说
现在,您可以也有爱
可仇恨