さよなら。 撒哟那拉
じゃ,またね. zi ya ma ta ne
では,また. de wa ma ta
再见(比较通用的用法)
それじゃ。
——再见。
ではまた。
——再见。
では,お大事(だいじ)に。
——请保重。
またあとで。
——回头见。稍后再见。
また明日(あした)。
——明天见。
また来周(らいしゅう)。
——下周再见。
じゃあ,また土曜日(どようび)に。
——那么,星期六再见。
またそのうちに。
——不久还会和您再见面的。
じゃあ,またその时(とき)に。
——好了,到时再见。
以下都是送行时的常用语,意思大致都是“祝你一路平安、一路顺风。祝你旅途愉快。”等。
よい旅(たび)を。
行っていらっしゃい,楽しいご旅行(りょこう)を。
どうぞお元気(げんき)で(さよなら)。
ご机嫌(きげん)ようさよなら。
道中(どうちゅう)ご无事(ぶじ)で(さようなら)。
ご无事をお祈(いの)りします。(さようなら)
どうぞお気をつけて(女)
道中お気をつけて(女)
どうぞお体(からだ)をお大事(だいじ)に。
ご道中のご无事をお祈りいたします。
途中(とちゅう)の无事をお祈りいたします。
途中ご顺调(じゅんちょう)をお祈りいたします
さよならー最普遍的说法。以前上大学的时候,老师说是以后不再见面了或者很少见面的状况下说的,例如和恋人分手时,有惜别之意。但来日本后,发现平时日本人也常说。
では、またね-平辈之间比较随便的说法。【那就以后再见啦】的意思。
じゃね-和では、またね相似,比では、またね还随便,一般是女学生装可爱的一种说法。
バイバイ-英语byebye的音译,比较可爱的说法,流行在年轻人之间。
先に失礼いたします-比较庄重的说法,【那失礼了,我先走一步了】的意思。一般用于下班时和同事,上司道别时。
きをつけてー送别时用,【路上小心】的意思。
ごめん、さよなら
这是分手时的冷酷一点的说法.
日语这类话很多
比如还有:ごめん、じゃな(男生对女生多用)
ごめん、じゃ、またね。(女生对男生多)
或者:ごめん、じゃ、また。
ごめん、じゃね。
ごめん、またね
(以上通用)都是平时说的.
さよ(う)なら
读作:SA YAO NA LA(汉语拼音)
塞you那拉…这样读的…