俄语翻译成中文

Пусть обнимает не меня, но помнит все равно
2025-01-19 10:25:47
推荐回答(6个)
回答1:

就算抱着的不是我,但感觉依旧。

回答2:

意思是:
虽然他抱着的不是我,但回忆依旧。
помнит是помнить的第三位“他\她”的变位,中文原意是“记得”。
все равно中文原意是“全都一样”。
后半句理解为“回忆依旧”或是“他抱着我的感觉他还是记得的”,从浪漫主义来看应该选前者,要是从学习俄语来看后者就较为贴切。

回答3:

意思是:
这是他的家啊!你和我来

回答4:

国家宇航局翻译得很好:)

回答5:

不让他抱我.但是记得一切都是一样的

回答6:

почему
пла'чу
我为什么哭泣
почему
плачу'
我为什么支付
(重音不同
意思就不同)