这里的“三春”指的就是春天,并不是春天的第三个月或第三个春天。
在民间,古人根据节气、农事等也给春天赋予许多名称:将正月称为孟春、早春、首春、初春、上春、首阳、元阳、春王、正阳;将二月称为仲春、酣春、大壮、中和、仲阳、阳中;将三月称为季春、暮春、三春、杪春、春杪、晚春、末春等等。孟春、仲春、季春,合称为“三春”。
游子吟-【唐】孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
扩展资料
赏析:
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶
制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。
母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。
最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢,悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。
参考资料来源:百度百科-游子吟
“三春”指的就是春天。具体来说,春季三个月农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春
孟春,仲春,季春。
孙权无奈,作书降魏受了九锡。曹丕欲坐观刘备托孤