歌名:west cowboy
歌手:Robin Jackson
作词:Robin Jackson
作曲:Robin Jackson
Moonshine
月光
Oh Cover me in moonshine
我沐浴在这月光之中
And I will fill your cup with sentimental tales of raspberry wine
而我将用深情传说酿就的山莓酒,斟满你的酒杯
Cause I've been singing these cowboy tears since we came to an end
自我们分别以来,我一直唱着盛满着牛仔泪水的歌谣
And Im writing snake oil poems and drinking alabast gin
我抒写无以抚慰的诗篇,饮着乳白的杜松子酒
Like a kite in the wind
就如同风中飘飞的风筝
I'm caught in a spin
我被牵系在转轮上
I'm out on a limb
孤立无援
Sweet dreams
甜蜜的梦啊
Oh Cover me in sweet dreams
给我一场甜蜜的梦吧
And I will paint you a story of roses and gold and bittersweet things
而我将为你描绘如玫瑰般馨香,如黄金般珍贵的故事,还有那些苦涩而又甜蜜的往事
It's time to say hello to these lonesome lullabies
是时候吟唱着孤独的歌谣
And ride into the story of a new sunrise
踏上寻觅日出的旅途了
May our river of tears
让我们的泪水化作的河流
Wash away all our fears
带走我们的忧惧
Make it perfectly clear
让我们的心,无比澄净
Sweet pie
小甜饼呀
Oh Mama make me some sweet pie
妈妈快给我做一些小甜饼吧
Fill it with whatever makes it better and will cause my eyes to dry
随便加点什么,只要能让它更加美味并且能抑止我的泪水…
And I pray to mother mary great spirit and the holy fool
而我向圣母祈祷,赐予我这个傻瓜高昂的斗志和圣洁的心灵
That we listen to each other and take heed of the golden rule
让我们聆听彼此,遵从诤言
That you do unto me
让你待我
What I do unto you
一如我待你一往情深
And we both see it through
让我们俩都能坚持到旅途的尽头
Soft grace
温柔的爱意啊
Oh Cover me in soft grace
给予我你的温柔爱意
And I'll fashion you a cup of forgiveness gypsum nettle and lace
而我将回馈你,以宽恕为基,荨麻为边的杯盏
Cause the poetry that you've put inside my heart
因为那些你深深烙进我心底的诗篇
Rattles like a 57 engine about to start
躁动有如57年的车头就要启动
Like a kite in the wind
就如同风中飘飞的风筝
Oh I'm caught in a spin
我被牵系在转轮上
I'm out on a limb
孤立无援
Rain dance
雨中起舞吧
Oh do a little rain dance
让我们一起在雨中起舞
Call in the clouds and thunder to wash away this sorrowful trance
让雨云和惊雷涤荡我们的悲哀和昏沉
We'll bath in rose petal fire while the whill-o-whisps sing
而我们将浸浴在玫瑰花瓣的火焰中,天使们低吟浅唱着
And purify our eyes with water from the holy spring
用圣泉之水涤净我们的双眸
And in the days that were old
等到了时光老去的时刻
May the story that's told
让这些低诉的往事
Be may of Roses and Gold
成为馨香而珍贵的回忆
扩展资料:
《west cowboy》这首歌曲是由歌手Robin Jackson演唱的一首歌曲,歌曲的作词是由Robin Jackson担任创作的,歌曲的作曲是由Robin Jackson担任创作的,歌曲总时长为5分17秒,歌曲收纳于歌手的专辑《Dust Diaries》之中,专辑于2012年6月1日开始发行。
《west cowboy》这首歌曲发行之后,也被其他歌手演唱过,歌手Robbie Basho演唱过这首歌曲,歌曲收录在专辑《The Voice of the Eagle》之中,专辑的发行时间是1972年1月1日。
歌手Jay Gavin演唱过这首歌曲《west cowboy》,歌曲收录在专辑《Boat on a Whale》之中,专辑的发行时间是2019年1月12日。
约翰.丹弗的Take Me Home Country Road
Almost heaven
West Virginia
Blue Ridge Mountain
Shenandoah River
Life is old there
Older than the trees
Younger than the mountains
Growing like a breeze
Country road. take me home
To the place I belong
West Virginia
Mountain Mama
Take me home, country roads
All my memories
Gather round her
Miners Lady
Stranger to blue water
Dark and dusty
Painted on the sky
Misty taste of moonshine
Teardrops in my eyes
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia
Mountain Mama
Take me home, country roads
I hear her voice in the morning hours
She calls me
The radio reminds me of my home far away
And driving down the road
I get a feeling
That I should have been home
Yesterday,yesterday
Country roads , take me home
To the place I belong
West Virginia
Mountain Mama
Take me home,country roads
Country roads , take me home
To the place I belong
West Virginia
Mountain Mama
Take me home,country roads
Take me home,country roads
Take me home,country roads
就像是天堂,西维吉尼亚州
有蓝色山脊的群山和雪纳杜河
在那儿生命是古老的,比森林更古老
但比山脉年轻
像风一样自在的成长
乡村小路,带我回家
回到我属於的地方
就是西维吉尼亚州——山脉之母
带我回家,乡村小路
我所有的回忆都围绕著她———
矿工的淑女、蓝色河流的陌生人、
涂满了黑与灰的天空
和朦胧的月光
泪水在我眼眶中打转
清晨时分,我听到她呼唤我的声音
广播节目提醒我家还很远
在开车的路上,我有一种感觉
我早该回到家的怀抱
美是欧洲移民的后裔,牛则是欧洲的后代。
怪不得美生活习惯还是牛仔的衣着发型都和欧洲那么像
请评论
come and get you love
给你首老歌oh susanna