星期三和星期四在工厂连续工作了两个通宵,累死了。 用日语怎么说 注罗马音

2025-04-05 03:13:09
推荐回答(3个)
回答1:

水曜日と木曜日、二夜连続仕事で彻夜だったんだ~(したんだ~)。疲れた~。(男)
SUIYOUBITOMOKUYOUBI,NIYARENNZOKUDE TETSUYA DATTANDA~(SHITANNDA~)TSUKARETA~.
水曜日と木曜日、二夜连続仕事で彻夜だったの(したの)。疲れたよ~。(女)
SUIYOUBITOMOKUYOUBI,NIYARENNZOKUDE TETSUYA DATTANO(SHITANO).TSUKARETAYO~.

(By日本人の友达)

随风遇雨说的也挺好,,但不是“二夜连続の彻夜”“二夜连続で彻夜”是对的。

回答2:

水曜、木曜二日连続工场で彻夜して、仕事をしました、もう疲れました。

SUIYOU、MOKUYOU HUTUKA RENZOKU KOUJOUDE TETUYASHITE、SHIGOTO WO SHIMASHITA、MOU TUKARE MASHITA

回答3:

仕事で、水曜日と木曜日の二日间、二夜连続の彻夜をしたのよ、疲れちゃった。
SHIGOTODE, SUIYOUBI TO MOKUYOUBI NO FUTUKAKAN, NIYALENZOKUNO TETUYAWO SHITANOYO, TUKALECHATTA.