不知道翻译的伙计们是怎么想的,在最初是鲁宾逊着,后来不知道怎么地就变成鲁宾孙了,就想亚马逊河后来不也是变成亚马孙了吗?其实是一样的,我还是习惯鲁宾逊
在六年级下课本上是鲁滨孙,不过在大多数图书或日出厂生活中应该是鲁滨逊。
鲁滨逊
后者,只不过是英文翻译而已…
都行