首先要有实战经验才行,笔译的话可以找一些作品自己翻译试一试,再和别人翻译做一下对比看看自己的翻译哪里不对劲。口译的话可以找点动漫或者日剧,挡住字幕自己翻译再和字幕对比一下。觉得水平差不多了就去考个catti啥的测试一下自己的水准。另外初学者很容易有翻译腔,怎么翻译才不会语序颠倒,怎么翻译才能像是正常人说的话这一点是很重要的,所中文水平也要努力提高才行(笑
努力学习呐,高考可以报考日语专业