你好,可翻译为:I wonder if there is one moment that you are afraid of losing me as well very much. 满意速速采纳并给予好评,谢谢合作!哪个专业英语翻译的是有语法错误的,别轻易相信:还有那稻草精灵。错误的话,我就帮楼主指出来吧,:How I want to know is whether there is a second that you are afraid of losing me.另一个我就不必指出来了。望楼主明鉴。
您好,这句话用英语这么说:
i really want to know,is there any moment you fear losing me?
翻译表述不唯一,这是个符合您句子意思和英文语言习惯的表述。
原创翻译,满意就采纳吧。
How I want to know whether there is a second in which you are afraid of losing me。