玉米联合收割机安装的还田机在车身的前面和安装在车身的后面有什么曲别?

2025-03-24 06:30:42
推荐回答(1个)
回答1:

跑车类:

Super GT:super是超级的意思,而这里要讲的GT是英文Grand Tourer的缩写,它现在也是高性能汽车的代名词。在游戏中,这款车有着超人的速度。

Infernus:貌似是inferno的古体,地狱的意思,老大,你是说这个车快得让其它人下地狱还是快得让我进棺材?

Windsor:这是英国某个贵族的姓氏,很贵重的老爷车,速度还不错。

Bullet:bullet是子弹,意为车跑得和子弹一样快……虽然这辆车的确性能出众,但还是给它归到这类把。

Banshee:banshee是女妖的意思。大家知道美军的F-2飞机绰号也是女妖,是因为飞起来由于空气流动的原因会发出女妖一样的尖叫声。游戏中可能也是这个意思吧(虽然我认为R*
的研发人员都是军盲)。

Blista Compact:blista彻底绝望了,不知道是哪国的英语;compact是简洁的意思,该车设计的确很简洁,而性能很出众,但是太简洁了性感值也太低了……

Cheetah:猎豹,车也的确像猎豹般快,耐力也如猎豹般的低(不耐撞啊)。

Euros:和欧洲没关系,家了个S就成东南暴风了……像暴风一样迅速,这个意思吧。

Flash:闪的意思,一闪就没了……虽然车并不算太快,但性能也不错。

Hotring Racer:hot是激烈的,热烈的,ring是环道,racer是赛车手。合起来就是在环道上激烈比赛的赛车……

Alpha:alpha是希腊字母中的第一个,可能厂商也希望她能做第一吧……可惜,性能的确是所有跑车中第一烂的,这个算不算?

Uranus:天王星……现在火星都是贬义的了,更何况天王星呢。车倒真快。

Pheonix:罕见的“凤凰”只有当你参加一个赛车任务时才有机会驾驭它。

Buffalo:水牛的意思,但这是款跑车啊……

Club:俱乐部,这个车倒是在夜总会附近挺常见的,但那又怎么样?

Jester:开玩笑的意思,乍一看还以为Jet呢……

Sabre:军刀……不说了,控制倒是挺硬的。

ZR 350:只给我两个字母你要我怎么猜……
Feltzer:这我干脆不知道这个单词是什么了。

Comet:彗星,但车不算很快(在跑车里面)。

货车类:

Bobcat:“山猫”,这个皮卡不多说了。

Benson:Benson是名字,意为“Ben的儿子”,而Ben在古语又有“儿子的意思”,因此我宣布这个货车的名字为——“孙子”。

Burrito:“玉米煎饼”……

Cement Truck:水泥搅拌车,名字也一样。

Farm Trailer:农用拖车,我还真没见过。

Linerunner:直线跑手,一看就是货车啊。
Mule:骡子,骡子是拉货的,这个货车也是拉货的。

News Van:新闻车,不用多说。

Packer:“包装者”,就是那个后面斜坡可以用来飞车的大货。

Tanker:“油轮”,最典型的拉货车了。

Pony:“小马”,小货车。

Roadtrain:能当作公路上的火车,可见这家伙动力十足。长得有点像Tanker。

Sadler:“马具制造商”

Rumpo:GTA推出这款车之后,rumpo成了骂人话……

Topfun:“最有意思”,是因为有些任务用它控制玩具飞机汽车坦克……

Tractor:拖拉机!

Trashmaster:“垃圾之王”,垃圾车~~笑翻~~

Utility Van:“实用的货车”速度还不错,控制很差。

Walton:“筑墙的小城”,卡车的挡板是木头的,很常见。

Yankee:“美国佬”很慢。

Yosemite:“灰熊”,无他。

Boxville:……

DFT-30:平板车。

Low-Ride类:

Remington:看着像劳斯莱斯,名字怎么这么囧?古英语说是“乌鸦家族的小镇”,寒……

Savanna:大草原……不懂。

Voodoo:巫毒迷惑确实迷住我了……这车怎么这么难开?

Tahoma:“雪山山顶”,是说巅峰吧,可怎么也没法和这个Ballas的座驾联系起来。

Blade:名字叫“刀锋