文言文:江水又东,进流头滩。其水并峻急弃暴...泠泠不绝。的翻译

2024-12-03 10:31:29
推荐回答(2个)
回答1:

江水再往东流,经过流头滩。这里的水流湍急凶暴,鱼鳖之类的都不能在里面游动,经过的人都对此苦不堪言,有诗歌说:“滩头白浪一波接一波,眨眼间沉下去的就再也看不到了。”袁山松说:“从蜀地到这里,有五千多里路程;乘船顺水而下五天就到了,但如果逆水而上却要一百天。”
江水再往东流,经过宜昌县北面,该县位于江的南岸,江水再往东流,经过狼尾滩,又流过人滩。江水再往东流,经过黄牛山,山下有滩名叫黄牛滩。江水再往东流,经过西陵峡。宜都记里说:“从黄牛滩的东面到西陵峡的地方,到进入峡口一百多里,山间的水流蜿蜒曲折,而且江两岸的高山像重重叠叠的屏障一样,不到正午或午夜,就看不到太阳或月亮,两岸的绝壁大多都有一千丈左右,上面的石头是彩色的,形态和样子很多都相似。上面的树木林子高大茂盛,稍微有些冬天到春天之间的样子。猿猴的名叫声清越高昂,在山谷中传来传去,绵绵不绝。

回答2:

江水再往东流,经过流头滩。这里的水流湍急凶暴。猿发出声响至清澈明白,山谷传响,泠泠不超越。