中译英,下面这句话谁能帮忙翻译成英文? 多谢啦!

2024-11-30 20:18:35
推荐回答(4个)
回答1:

亲爱的托马斯你好!
接上封邮件,附件是XXX家具制作说明以及XXX提供的图纸,对照XXX 店铺图纸上的编号可以在家具制作说明的全套图里面找到相对应的; 第二个PDF文件是发光Wall Bay 的制作说明(此工艺还没有在国内真正实施过)。
Dear Thomas
How are you! To be continued with the contents of your previous emails: The attachment is manufacturing instructions of XXX furniture and drawings offered by XXX ,By checking the coded number on the drawing of XXX shop , counterparts could be found from the whole set of drawing of manufacturing instructions; The second PDF document is the manufacturing instruction of Wall Bay ( This technology has not genuinely enforced domestically yet)

回答2:

Dear Thomas,

How are you? Following the content of my last email, the attachment contains the manufacturing guide of XXX furniture and the blueprint provided by XX. You can find the parts in the guide by looking up the corresponding code in the blueprint from XXX store. The PDF file is the manufacturing guide of luminant Wall Bay (the manufaturing process of which has never been implemented domestically).

希望你满意

回答3:

Dear Thomas!
By email, attachment is XXX furniture production and XXX drawings,control XXX shop drawing number can be found in the description ofthe corresponding manufacturing furniture whole set inside; second PDF files is the production of light-emitting Wall Bay note (this processhave not been really implemented in the country.).

回答4:

Dear Thomas,
How are you? As a follow up to my previous email, please find the manufacturing guide for xxx furniture and its blueprint provided by xxx in the attached files. Use this blueprint as a cross referene to find its corresponding code for each part of the whole set of furniture provided by the manufacturer. The second is a PDF file which contains the manufacturing guide of Wall Bay Light (such a process has neveer been implemented domestically).