외톨이—아웃사이더
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
【哪里有能给治疗伤口的人吗】
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
【放任它将会继续恶化】
사랑도, 사람도 너무나도 겁나
【爱情也好,人也好都太让我害怕】
혼자인 게 무서워 난, 잊혀 질까 두려워
【我很害怕孤身一人,害怕被遗忘掉】
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
【哪里有能给治疗伤口的人吗】
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
【放任它将会继续恶化】
사랑도, 사람도 너무나도 겁나
【爱情也好,人也好都太让我害怕】
혼자인 게 무서워 난, 잊혀 질까 두려워
【我很害怕孤身一人,害怕被遗忘掉】
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고,
【一直是孤家寡人,关闭着心灵之门】
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
【背着悲伤生活的傻瓜】
두 눈을 감고, 두 귀를 막고,
【闭上双眼,堵上双耳】
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
【把自己关在漆黑的黑暗里】
365일, 1년 내내
【365日,整整一年以来】
방황하는 내 영혼을 쫒아 키를 잡은 Jack Sparrow
【追赶彷徨的我的灵魂,掌舵的Jack Sparrow】
몰아치는 Hurricane
【刮起的飓风】
졸라매는 허리끈에 방향 감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
【因勒紧的腰带丧失方向感而迷路的歌手】
내 안에 숨 막히는 또 다른 나와 싸워
【与住在我里头的令人窒息的另一个我争斗】
그녀가 떠나갈 때 내게 말했었지
【她离开时曾跟我说过】
너는 곁에 있어도 있는 게 아닌 것 같다고
【你是虽在身旁却又像不在身旁】
만지면 베여버리는 칼날 같은 사람
【摸上去就会被划伤的刀刃一样的人】
심장이 얼어붙은 차가웠던 사랑
【心脏被冻结的曾冰冷的爱情】
그래, 1분 1초가 사는 게 사는 게 아냐
【是啊,每分每秒活着却不像活着】
매일 매일이 너무나 두려워
【每天每天对我来说都是可怕的】
Maider 누가 날 좀 꺼내줘
【Maider 谁来唤醒我吧】
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고,
【一直是孤家寡人,关闭着心灵之门】
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
【背着悲伤生活的傻瓜】
두 눈을 감고, 두 귀를 막고,
【闭上双眼,堵上双耳】
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
【把自己关在漆黑的黑暗里】
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고,
【一直是孤家寡人,关闭着心灵之门】
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
【背着悲伤生活的傻瓜】
두 눈을 감고, 두 귀를 막고,
【闭上双眼,堵上双耳】
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
【把自己关在漆黑的黑暗里】
아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을 때
【当面对不期而至的离别时】
또 다시 혼자가 되는 게 두려워 외면했었네
【因为害怕又变成孤身一人而没有理会】
꿈에도 그리던 지나간 시간이 다시금 내게로 되돌아오기를 바라는
【期盼着梦中也想念的过去的时光能重新回到我的身边】
간절한 맘으로 밤마다 기도했었네
【以这种恳切的心曾夜夜祷告了】
시위를 당기고 내 손을 떠나간 추억의 화살이
【张开弩离我的手而去的回忆之箭】
머나먼 과녁을 향해서 한없이 빠르게 날아가
【向着遥远的靶子快速地飞去】
내게로 돌아와 달라고, 내 손을 붙잡아 달라고,
【祈求回到我身边,握住我的双手】
부르고 불러도 한없이 소리쳐 대봐도 아무런 대답이 없는 널
【即使喊了又喊,大声呐喊也没有任何回应的你】
내 기억 속에서 너라는 사람의 존재를 완전히 지우려 끝없이 몸부림 쳐봐도
【为了彻底地擦掉我记忆中的你这个人的存在不停地挣扎】
매일 밤 꿈에서 그녀가 나타나 흐르는 눈물을 닦아주는걸
【她也会在每个夜晚里出现为我擦掉流下来的眼泪】
나 어떡하라고? 다 끄떡없다고?
【你要我怎么办?一切都无动于衷】
거짓말하라고? 더는 못 참겠다고
【要我说谎吗?再也忍受不了了】
나도 아플 땐 아프다고, 슬플 땐 슬프다고
【疼的时候我也会疼,悲伤的时候我也会悲伤】
얼어붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
【冻结的心脏总是跟我打小报告】
정말로 끝이라고, 정말로 괜찮다고
【说真的结束了,真的没关系】
꾹 참고 참았던 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네
【用力憋住的眼泪总是向我流出来】
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
【哪里有能给治疗伤口的人吗】
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
【放任其将会继续恶化】
사랑도, 사람도 너무나도 겁나
【爱情,人都太让我害怕】
혼자인 게 무서워 난, 잊혀 질까 두려워
【我很害怕孤身一人,害怕被遗忘掉】
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고,
【一直是孤家寡人,关闭着心灵之门】
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
【背着悲伤生活的傻瓜】
두 눈을 감고, 두 귀를 막고,
【闭上双眼,堵上双耳】
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
【把自己关在漆黑的黑暗里】
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고,
【一直是孤家寡人,关闭着心灵之门】
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
【背着悲伤生活的傻瓜】
두 눈을 감고, 두 귀를 막고,
【闭上双眼,堵上双耳】
캄캄한 어둠 속에 내 자신을 가둬
【把自己关在漆黑的黑暗里】