求懂英语语法的大神翻译啊!✀世界上最爱我的女人是这个世界上我最爱的女人✀求翻译成中文。

对我很重要!求翻译正确!那个女人是我妈
2025-04-16 04:14:51
推荐回答(5个)
回答1:

In this world, the woman who loves me most is my dearest woman.
其实,此句翻译不能单单看单词,要结合整体。
其中世界上出现两次,有特指,用in this world更为贴切,可以不重复。
楼主既然提及是自己母亲,那么前面的爱用love 会比较与句意相近。
此外,英文翻译中应尽量避免重复及拖沓,后面最爱用dearest,最亲爱的 更合适,不拖泥带水。

回答2:

the woman that loves me the most in this world is also the woman I love the most
你的话只能翻译到这个地步了,但是我可以写别的

there is one woman in this world, who has given me her unconditional love. She has given me more love than anyone could ever give, and I love her just the same. There is not one person that I love more than I love her

回答3:

in the world the woman loving me most is the one I love most in the world!
这样写 比较 优美。
副词不能用mostly
副词much的最高级是most ,前面无需the

回答4:

the woman who loves me mostly in the world is the one who I love mostly in the world!!!

祝你成功

回答5:

I love the woman the most who loves me the most in the world

肯定是你妈妈,别的女人和你之间的爱,不可能这么平等