寄存的日语:预ける
假名:[あずける] 罗马音:[azukeru]
【他动词・一段/二类】
1、寄存;存放;将某人或钱物放在别人身边,请其代为照顾或保管;把纠纷交给别人解决或把胜负交给别人决定。
2、委托,托付(他人),交给;委以管理和经营的责任。
3、(把身体)倚靠在……上。
短语:
1、寄存蒲 レジスタファイル
2、寄存人 あずけぬし
3、寄存金 きょうたくきん
4、寄存电路 レジスタ回路
5、消费寄存 しょうひきたく
扩展资料
根据语境不同还可以使用预かる。
预かる
假名:[あずかる] 罗马音:[azukaru]
【他动词・五段/一类】
1、暂存,(代人)保管。
【自动词・五段/一类】
1、担任,管理,负责。
2、保留,暂不公开。
例句:
友达の荷物を预かる。
替朋友保管行李。
寄存的日语翻译为:预けます。
寄存的日语假名对照为:あずけ。
寄存的含义:托管给他人,用“预ける”;托管别人的东西,用“预かる“ 。
我要把行李先寄存在这里的日语是“荷物を先にここに预けます”。
扩展资料:
寄存的日语翻译:
寄存的日语解释:托管给他人,用“预ける”;托管别人的东西,用“预かる“ .
假名:あずける.
例句:
①把皮箱寄存在行李寄存处--トランクを荷物预かり所に预ける.
②寄存品--寄托物/预け物.
③寄存局--供托局.
④寄存者--预け主.
⑤寄存贵重物品--贵重品を预ける.
⑥寄存行李--手荷物を预ける.
参考资料来源:百度百科-寄存
もらいたい
这种用法实际并不多。
一般都是おねがいします
or
いただけます
综上所述,
荷物を预かっていただけましょうか?
不过根据LZ的情况,一般情况根据个人情报信息保护法,你还没到入住时间,不大好办理让你先行行李保管的业务。(如果入住过之后,第二天暂时退房,然后出去购物回来,接着提东西走,或者旅馆自行调整希望住户配合的情况下,行李寄放是可以的,嗯,我也只是这括弧里的情况遇到过,也说不定事先寄放也可以呢。)
很多电车站附近都有投币式储物箱的。
预ける あずける
例:荷物を预ける/寄存行李。
**************************
若有帮助,敬请采纳~