陶渊明《归田园居(其一)》之赏析
1、注释 ⑴适俗:适应世俗。韵:情调、风度。 ⑵尘网:官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途、官场。 ⑶三十年:吴仁杰认为当作“十三年”。陶渊明自太元十八年(三九三)初仕为江州祭酒,到义熙元年(四○五)辞彭泽令归田,恰好是十三个年头。 ⑷羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 ⑸南野:一本作南亩。际:间。 ⑹守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿,可解释为固守自己愚拙的本性。 ⑺方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。 归园田居
⑻荫:荫蔽。 ⑼罗:罗列。 ⑽暧暧:暗淡的样子。 ⑾依依:轻柔的样子。墟里:村落。 ⑿这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。 ⒀户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。 ⒁虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。 ⒂樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途、官场。返自然:指归耕园田。这两句是说自己象笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。 2、译文 少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园生活。错误地陷落在官场的罗网中,一去十三个年头。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,固守愚拙,回乡过田园生活。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。远远的住人村落依稀可见,村落上的炊烟随风轻柔地飘升。狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。一 、作者简介
陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。
二、 内容赏析
第一句诗人交代自己从小所固有的本性———“无适俗韵”和“爱丘山”,这为下文写自己弃官归“园田”起了铺垫作用。
第二句概述自己入仕的原因和经历———“误落尘网”、“一去三十年”,略写。
第三句采用比兴手法引起下文,也象征自己如“羁鸟”“池鱼”一样“恋旧林”、“思故渊”,表达自己对自由自在、清新明静生活的向往之情,这为下文重写(详写)园田风光和诗中主人公的生活蓄势。
第四句——第九句详写了园田的美丽风景和诗中主人公悠闲自在的生活情况。第四句交代园田居的大概位置,以及诗人对此的认识(“守拙”,保守住了自己的情操)。第五句交代园田的情况———宅院周围有十多亩地、宅中有八九间草屋。四、五两句流露出了诗人自食其力的喜悦之情:“十余亩”的园田、“八九间”的草屋是“我”在“南野际”劳动的收获啊!尽管比不上官府厅堂和达官贵人府宅的高大豪华,但“我”守住了自己的操守(“守拙”)啊!言下之意不言而喻!
第六句描述草屋前后的景色:“后檐”“榆”“柳”绿树成“荫”,清爽无比,“堂前”“桃”红“李”白,多么色彩美丽!“桃李”象征着高洁,这和官场上的尔虞我诈、勾心斗角、争权夺利、敲骨吸髓的肮脏形成了强烈对比。第七句诗人目光移向远处,同时也听到了远处的鸡鸣狗吠。远处的村落在暮霭炊烟中朦朦胧胧,深远的村巷中传来了狗吠声,高高的树颠上发出了鸡鸣声。这是多么祥和而又有生气的一幅暮霭村落图啊!第九句诗人又将目光收回到“园田居”中,他的庭院中“无杂尘”,他的宽敞的草房中“有余闲”,诗人特清静、特悠闲!“无杂尘”既表现了诗人居所的整洁,同时也暗示诗人特自在,他不受官场肮脏杂事的搅扰,真是“无案牍之劳形,无丝竹之乱耳”啊!这六句详写了园田居的美丽景色和诗人自由自在的生活。最后一句既表现了诗人厌弃官场(喻为“樊笼”),坚决回归自然园田的决心,同时也点名了全诗的主旨,总结了全诗。
三、 艺术特色
这首诗最突出的是写景———描写园田风光运用白描手法远近景相交,有声有色;其次,诗中多处运用对偶句,如:“榆柳荫后檐,桃李罗堂前”······还有对比手法的运用,将“尘网”“樊笼”与“园田居”对比,从而突出诗人对官场的厌恶、对自然的热爱;再有语言明白清新,几如白话,质朴无华。
总之,陶渊明的这首诗不论是思想内容上,还是艺术色彩上都令心静如水之君无不折服!