意思是夫妻本就是一个林子的鸟,有大难来的时候都各自飞走了。
出自:明代冯梦龙的《醒世恒言》
原文:
夫妻本是同林鸟,大难到来各自飞。
同伴鸳鸯今拆散,恩爱夫妻一笔勾。
译文:
夫妻本就是一个林子的鸟,有大难来的时候都各自飞走了。同是鸳鸯今天就拆散开来,恩爱的夫妻之间一笔勾销。
创作背景:
纵览他的一生,虽有经世治国之志,但他不愿受封建道德约束的狂放,他对“敢倡乱道,惑世诬民”的李卓吾的推崇,他与歌儿妓女的厮混,他对俚词小说的喜爱等都被理学家们认为是品行有污、疏放不羁,而难以容忍。因而,他只得长期沉沦下层,或舌耕授徒糊口,或为书贾编辑养家。
冯梦龙所编纂的这些书,从出版学的角度来看,有一个共同的重要特点,就是注重实用。他的那些记录当时历史事件的著作在当时具有很强的新闻性。
他的那些解说经书的辅导教材受到习科举的士子们的欢迎;他的那些供市井细民阅读的拟话本、长篇说部、小说类书,以及剧本民歌、笑话等有更大的读者群,为书商带来了巨大的利润。这使得冯梦龙的编辑工作,具有一定的近代市场经济下的出版业的特色。在《智囊》一书中,也充分体现了这些特点。
大难临头各自飞并不一定是因为有为难所以将另一半抛弃,也可能因为正如我爱你所以希望你好,为难由我带来便由我承担。或许你不介意,可是我舍不得,更做不到心安理得的把你拉入深渊。任何事情都是有双面性的,而这句话也不一定是负面的。
原文:夫妻本是同林鸟,大难来时各自飞。
释义:夫妻之间就像树林里面的一对鸟儿一样,遇到难事,就各自飞开了。
借以比喻世态炎凉,夫妻可以同甘、不能共苦,遇到大的困难时,不讲夫妻情分,各顾各的了。
”是那些把爱情之堤建在了沙地上的夫妻,遇到“祸水”肯定要各自飞。而那些真心相爱的夫妻是不会在危难之时抛弃爱人的。以比喻世态炎凉,夫妻可以同甘、不能共苦,遇到大的困难时,不讲夫妻情分,各顾各的了。
就是夫妻本来是一家人,一条船上的,但是有困难的时候各自先飞,就是各自为自己想..