游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶 \x0d\x0a\x0d\x0a寻进士,遇近视,近视中进士,尽是近视 \x0d\x0a\x0d\x0a游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶 \x0d\x0a\x0d\x0a登南山,披男衫,男衫丢南山,难善男衫 \x0d\x0a\x0d\x0a提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶 \x0d\x0a\x0d\x0a拂蚕叶,近残夜,蚕叶飘残夜,惨也蚕叶 \x0d\x0a\x0d\x0a提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶 \x0d\x0a\x0d\x0a吃枇杷,弹琵琶,枇杷砸琵琶,噼啪琵琶 \x0d\x0a\x0d\x0a提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶 \x0d\x0a\x0d\x0a找武师,看舞狮,武师来舞狮,武师误事 \x0d\x0a\x0d\x0a提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶 \x0d\x0a\x0d\x0a化云燕,穿云烟,云燕堕云烟,晕焉云燕
来历一:
相传北宋时期,苏轼任杭州知府时,有一天与文人学士乘船游西湖,一歌女提锡壶给苏拭等斟酒,不慎失手将壶掉入湖中。一文人来了灵感,据此吟出此联。联语中的“锡壶”“西湖”“惜乎”声韵相同,这是难点和绝妙新奇之所在。几百年来,一直没有令人满意的下联,直到1986年《沈阳群众文艺》以此联广征下联,才有沈阳的赵严华对出下联:
擎酒碗 过九碗 酒碗失九碗 久惋酒碗。
来历二:
据传宋代一学者游西湖曾出一绝对,联曰:游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶。此联连大文豪苏轼也未对出,一直是孤联,后来朱熹在福建任建阳知府时,曾路经南平购得一罕见景泰蓝古瓶,忽有所得,便对出下联:
过南平,买蓝瓶,蓝瓶出南平,难评蓝瓶。
这副对联音同字不同,读来虽然拗口,但饶有风趣。像这类谐音绕口联,要想对仗工整确实不易。
另外,还有:
寻进士,遇近视,近视中进士,尽是近视
知后羿,有后裔,后裔源后羿,厚矣后裔
游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶
寻进士,遇近视,近视中进士,尽是近视
游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶
登南山,披男衫,男衫丢南山,难善男衫
提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶
拂蚕叶,近残夜,蚕叶飘残夜,惨也蚕叶
提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶
吃枇杷,弹琵琶,枇杷砸琵琶,噼啪琵琶
提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶
找武师,看舞狮,武师来舞狮,武师误事
提锡壶,游西湖,锡壶落西湖,惜乎锡壶
化云燕,穿云烟,云燕堕云烟,晕焉云燕
其一:近世进士尽是近视,前尘乾臣虔陈前忱
解释:看现在的学子胸怀大志,努力上进,不惜累坏身体,熬坏眼睛。不知他们走上社会,一展宏图之日,是否也会仿效从前帝王时的忠臣良相直言以谏,怀抱以前读书时的一腔热忱努力报效祖国呢?
其二:近世进士尽是近视,前尘乾臣潜陈前忱
解释:看现在的学子胸怀大志,努力上进,不惜累坏身体,熬坏眼睛。不知他们走上社会,一展宏图之日,是否会因为某些因素,而像从前帝王时的一些上殿大臣敢怒不敢言,唯丹心玉壶,只悄悄的尽自己的一份菲薄之力以求安心呢?(就像网络中许多人遇到黑白是非之争,只敢穿个马甲冒泡发言)
其三:近世进士尽是近视,前尘乾臣潜沉前忱
解释:看现在的学子胸怀大志,努力上进,不惜累坏身体,熬坏眼睛。不知他们走上社会,一展宏图之日,是否会因为某些因素,而像从前帝王身边的一些庸臣,多年宦海沉浮,早已热忱泯灭,随声附和,庸庸终了此生呢?
此对自己最不满意的地方是“进士”是固有名词,而“乾臣”是自组名词,不太合意。只当抛砖引玉了
另外做参考:
柴子才子裁纸猜字
倒屎道士到寺盗柿
武士巫师舞狮误事
荷桑和尚河上贺商(“荷”意为扛)
庄园状元转眼撞冤
具仁举人拘人惧问
前室钱氏全是签师
原始院士原是远视
故园轱辕固源古远
审时慎事胜似生事
谈话探花炭化昙花
古时孤诗固是故事
柴子才子裁纸猜字
武士巫师舞狮误事
荷桑和尚河上贺商(“荷”意为扛)
庄园状元转眼撞冤
具仁举人拘人惧问
(不文明)
昔时西施喜食稀屎
倒屎道士到寺盗柿
宋代大文学家苏东坡在杭州做官时,有一天同一些文人学士去游西湖。
当他们泛舟湖上吟诗作对游兴正浓时,有个歌女提着一把锡壶给苏东坡斟酒,不慎将酒壶掉入湖中,于是有位文人当即作了一上联索对。联曰:游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶;满船游人叫绝。但你望我,我看你,无人应对,苏东坡左思右想,也无下联。大家只好不欢而散。从此,这一联语便成了千古绝对。
联语中的“锡壶”“西湖”“惜乎”声韵相同,这是难点和绝妙新奇之所在。不虞此联竞历数百年未偶,直到1986年《沈阳群众文艺》以此联广征下联,才有沈阳的赵严华对出下联:
提锡壶游西湖锡壶掉西湖惜乎锡壶;
擎酒碗过九碗酒碗失九碗久惋酒碗。
又据1988年4月24日《光明日报》副刊载,江苏省铜山县汴塘乡茸山村曹有法亦有一下联,对文较工,联语是:
添家子逢甲子家子遇甲子佳姿家子
但细一推敲,下联中的“姿”与上联中的“乎”词性不对,“子”字也重复了四次,难免凑合之嫌。
前不久,湖南常德又有人对了下联,听来叫绝:登矮寨,携爱崽,爱崽坠矮寨,哀哉爱崽。
矮寨,是湖南省湘西一旅游风景区,山势险峻,坐汽车上去,如坐直升飞机一般。崽,儿子,湖南方言。
此下联真是对得奇巧:西湖是水,矮寨为山,一山一水,山水相映;锡壶乃物,爱崽指人,人物互补。上联的“西湖”、“锡壶”、“惜乎”借助谐音十分自然,下联“矮寨”、“爱崽”、“哀哉”也非常贴切。上下联最后一句两个文言虚词:“呼”与“哉”也照应得好。
总之,这幅对联在普通话里除了“寨”读zhài,“崽”读zǎi,并不完全同音之外,对仗工整,并无勉强、凑合之嫌。也不是单纯的文字游戏,它提醒人们游玩时注意安全,警惕小儿小女失足坠涧。如此奇联妙对,实在不可多得!
最佳下联:
游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶; (男人游杭州西湖)
逛临安,载银簪,银簪丢临安,噫哉银簪! (女人逛杭州街市)
注:临安为南宋都城,今杭州市。