回答我:答えろ [こたえる]
告诉我:教えてくれ [おしえてくれ]
两个的意思相近但表述不一样。
答えろ [こたえる]在使用中属于询问,而教えてくれ [おしえてくれ]则有表示请求的意思,请告诉我。
答える[こたえる] :
【自动词・一段/二类】
1、回答,答复。
2、解答。
教えてくれ
此处表示请求的告诉告知。请告诉我。
扩展资料
答えろ 也可写为
[いらえる]:
【自动词・一段/二类】
1、回答,答复。(返答する。返事する。「答える」の古语。)
2、同:応える
这种表示方式表达的是对事物问题的回复,重点是在回复上。而こたえる为回答,回答某问题,虽然意思相近但其实不同。
回答我:答(こた)えてください。
告诉我:教(おし)えてください。
回答我
答えろ(kotaero)
告诉我
教えろ(osiero)
答えてよ (koaeteyo)
教えてよ(oshieteyo)