1、翻墨:弄翻了墨水瓶,一是表明夜色的黑,二是表明了乌云面积之大,云层之厚。
2、跳珠:如同断了线蹦跳的珠子,跳字表明了雨点的急、雨点的快。
3、整句意思:乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁 ,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
4、出处:宋代苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》。
5、原诗:
《六月二十七日望湖楼醉书》
作者:苏轼 朝代:宋
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
6、翻译:乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁 ,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
扩展资料:
《六月二十七日望湖楼醉书》赏析:
第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。
第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。
第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上霎时雨散云飞。“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。
最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上无入水,水映天,水色和天光一样的明净,一色的蔚蓝。
这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。
前一位回答的很好
语言简练
只有一点,我要加以补充:
翻墨:(是指天空中的乌云黑得)像泼洒的墨汁,
白雨:(是指雨点)似珍珠乱蹦乱跳。
括号内的文字是我的,我觉得加上后就完美了。
翻墨:天上的乌云像打翻的墨水 跳珠:雨点似珍珠活蹦乱跳
翻墨:像泼洒的墨汁
白雨:似珍珠乱蹦乱跳