谁能帮我翻译下面的英语文段?不要谷歌,不要百度,不要有道。。求专业点的,谢谢啦

2024-12-03 18:14:27
推荐回答(3个)
回答1:

“关系”基地,Xinyong和中国商业网络
作者(年代):通Chee Kiong和勇坑Kee俱乐部
回顾了工作(s)的模式:
来源:英国社会学期刊》,卷。49,1号(3月,1998),页75 - 96
发表:布莱克韦尔出版社出版代表伦敦政治经济学院的科学
稳定的URL:http://www.jstor.org/stable/591264。
访问:18/03/2012 23
您使用的档案表明你接受JSTOR之条款及使用条件,可在。
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR是一个非营利服务,帮助学者、研究人员和学生发现,使用,和建立一个广泛的
在一个可信的数字档案内容。我们使用信息技术和工具,从而提高生产力和促进新形式
奖学金。JSTOR的更多信息,请联系support@jstor.org。

布莱克韦尔出版社出版和伦敦政治经济学院的科学联合
JSTOR数字化,维持并扩展访问英国社会学期刊》。

唐伟康Chee Kiong和勇坑Kee俱乐部

“关系”基地,Xinyong和中国商业网络

文摘

本文根据田野调查在新加坡和马来西亚,检查
社会基金会和组织原则的中国商业公司,
聚焦在,特别在倾向于将个人的关系
决策。它能够识别人格权的三个关键方面:个人控制,
个人关系关系和人际信任或xinyong。个人控制
是eSected主要通过取决于一个人亲自信托作为吗
这将减少风险和提供更好的业务控制。该报还考试-
ines xinyong之间的动态关系,以及如何发挥这些理想
在现实。一个主要论点是经济的决定并不是单独建立
在市场的考虑。相反,它们是嵌在更大的背景下
社会relat

回答2:

《关系基础,信用和中国商业网络》
作者:Tong Chee Kiong and Yong Pit Kee
审查工作:
来源:英国社会学期刊,第49卷,第一期(1998年3月),75-96页
出版:布莱克韦尔出版社(代表伦敦政治经济学院出版)
固定链接:http://www.jstor.org/stable/591264
日期:18/03/2012 10:23
您使用西文过刊全文库,表明您已同意以下使用条件和条款:
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
西文过刊全文库是一个非营利性服务,致力于帮助学者、研究员和学生在一个可靠的数字化档案馆里发现、使用和构建广泛的内容。我们采用信息技术和相关工具来提高效率并方便新的学术。想要获取更多关于西文过刊全文库的信息,请联系support@jstor.org。布莱克韦尔出版社和伦敦政治经济学院联合西文过刊全文库维持并扩展了对英国社会学期刊的访问,使之数字化。

《关系基础,信用和中国商业网络》
摘要:
本文基于对新加坡和马来西亚的实地调查,探讨了中国商业企业的社会基础和组织原则,特别聚焦了商业决策中对人际关系的倾向。它定义了个人主义的三个关键方面:个人控制力,个人关系,以及人际间的相互信任。个人控制力有很大的差别,这取决于大家对他的依赖,这种依赖对付出信任的个体而言可以减少风险并增加商业控制力。本文同时也考察了关系与信用之间的相互作用,以及这些理念如何体现在实际当中。本文的核心论证是,商业决策并不单独基于对市场的考虑。商业决策反而是嵌入庞大的社会关系环境和制度力量中,这些塑造、加强并挑战一系列行为和组织结构。

回答3:

这东西前部分想 work cited 后面又像具体内容。 能不能告诉我这是用来干嘛的,不然不好翻译。比如是不是你老是给你的参考资料要你写论文什么的,或者这就是别人文章里摘出来的一段话你想用到自己的文章里去?