最早可追溯的文字来自英国作家Anne Isabella Thackeray Ritchie(1837.6.9 - 1919.2.26)于1885年在英国伦搜咐铅敦的《Macmillan's Magazine》和美国波士顿的《Littell's Living Age》上系列刊出的小说《Mrs. Dymond》。
He certainly doesn’t practise his precepts, but I suppose the Patron meant that if you give a man a fish he is hungry again in an hour. If you teach him to catch a fish you do him a good turn. But these very elementary principles are apt to clash with the leisure of the cultivated classes.
授人以鱼不如授人以渔不过是这段话在经过多年英文提炼后翻译成中文而已。
至于说世好是语简知出《老子》,《老子》中并没有任何相关语句。
《淮南子·说林训》中有“临河而羡鱼,不如归家织网。”,但意思完全不一样。
此话并非出自岁燃我国古代道家学派著作——《老子》,模橘《老子》中无法查阅到此句旦雀团,可到电子版中查阅
只知道是中国古语,具体谁说的不清楚,网上查都说是老子说的,但没有记渗察录,也找不到原文
貌似原话是:授人以鱼,不如拍绝授之以渔,授人以鱼只救一时之袭喊姿及,授人以渔则可解一生之需。
按照事物的客观规律而言,帮助别人渗芦达到某种目的,那就算不得无为了。
属于仁义的范围了。
大道里面有道、德、仁、义、礼五个模搭阶段。仁者做事,不求什么;义士做事丛码带,为的是得到赞赏。
个人认为这个就不属于无为了。。。