关于日语不送气清音与浊音区别

2025-01-20 23:48:13
推荐回答(2个)
回答1:

不送气清音和对应的浊音靠听是听不出来的,必须靠这个假名所在的单词、本身用法等来判断。比如这个词语からだ(身体),虽然听起来可能像がらだ,但其实说的单词是からだ。
至于浊音怎么发音,这个最好还是跟着有声的资料练习,靠文字真的说不清。要感受声带振动话,你可以在发音时用手指按住喉咙的部位就能感觉到了。

不送气清音是由于日本人说话不标准产生的,虽然这种不标准的发音才是地道的日语,但不建议刻意去学,刻意去学习模仿容易产生混淆。单词真正的发音都取决于假名,初学时建议按照假名标准发音,清音就是清音,浊音就是浊音。当积累到一定程度,语速提高以后,即便按照标准来发音,也会产生不送气音的状况,这个时候说的日语就比较地道了。

回答2:

如果你会英语的话,清浊音就是英语s/z的区别
清音声带都不动的。你发嘶嘶音的时候,只有气流摩擦牙齿的声音。发z的时候,喉咙就发声了,所以是浊音。

所以,只要是浊音,声带都是振动的。普通话的“道哥”两个字,声母都是清音,英语的dog就是浊音。普通话的d就是不送气清音,英语的d是浊音,有明显的区别。

如果你还是理解不了,那你就试试读元音,元音都是浊音(voiced),声带是振动的。比如感觉一下读a的时候喉咙的感觉。然后你读d的时候,喉咙也要有这个感觉,就是浊音了。