1. 200ml Milch in eine Rührschüssel geben.1Ei (Größe M) sowie Mischung hinzufügen und mit einem Schnee-besen zu einem glatten Teig verrühren.
200 毫升的牛奶倒入搅拌盆里,一个中号大小的蛋和混合粉都倒进去,用打蛋器打到一个光滑的面团为止。
2. In einer großen beschichteten pfanne(28cm) Margarine oder buteer-schmalz bei mittlerer hitze erwärmen. Den teig hineingießen und bei mittlerer hitze goldbraun backen.
在28cm直接的平底锅内放入人造奶油或猪油用中火加热,放入面团,中火煎成金黄色。
3. Den an der Oberfläche noch etwas flüssigen teig mit 2 Pfannenwendern erst vierteln,dann wenden.
在表面还有些湿面时用两个铲子分成4份,然后反面。
4. Teig mit 2 Pfannenwendern in kleine Stücke zerreißen und goldbraun backen.Kaiserschmarrn mit Puderzucker bestäubt servieren.
将面团用两个铲子铲成小块,煎成金黄色,然后装盘撒上纱白糖。
1.一碗200毫升的牛奶,一个(中等大小)的鸡蛋加入其中混合在一起,用打蛋器搅拌一团光滑的面粉。
2.在一个大的镀层平底锅里(28cm),用中火加热人造奶油或猪油。浇入生面团,并用中火煎成金黄色。
3.在表层上还有些湿的生面团用锅铲分成四分之一,然后翻过来。
4.用两个锅铲把生面团切成小块,继续煎成金黄色。起锅时撒上绵白糖
Kaiserschmarrn是奥匈帝国的菜,也是我爹的最好的特餐,跟巧克力汁特别好吃。慢慢吃阿!