请高手帮我把下面的古文翻译成英文!!

2025-01-20 02:46:16
推荐回答(6个)
回答1:

1、知之为知之,不知为不知。
Don't pretend you know when you actually don't.

2、学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.

3、三人行,必有我师焉。
There must be someone who I can learn from in a group of three.

4、温故而知新。
To review is to learn something new.

5、不耻下问。
Never be ashamed of asking inferiors to solve your puzzles.

回答2:

1、知之为知之,不知为不知。
Don't pretend you understand when you actually don't.

2、学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking is labor lost however only thinking without learning will lead you in danger.

3、三人行,必有我师焉。
There must be someone whom I could learn from among the companion.

4、温故而知新。
Fresh information could be derived from the review of former-learning.

5、不耻下问。
Never feel ashamed to consult the inferior people.

回答3:

Know to know, I do not know as I do not know. Learning without thought is the disregard, thinking without learning is perilous. Three walk, I have the division can. Reviews. Answers.

回答4:

知之为知之,不知为不知
Don't pretend you know when you actually don't.
学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.
三人行,必有我师焉
There must be someone who I can learn from in a group of three.
温故而知新
something new.
To review is to learn
不耻下问
Never be ashamed of asking inferiors to solve your puzzles.

回答5:

http://www.iciba.com/

回答6:

1、知之为知之,不知为不知。
Don't pretend you know when you actually don't.

2、学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.

3、三人行,必有我师焉。
There must be someone who I can learn from in a group of three.

4、温故而知新。
To review is to learn something new.

5、不耻下问。
Never be ashamed of asking inferiors to solve your puzzles.

肯定是这个了,应该是很准确地