1:《竹鞭》
哈琳,7月21日出生于内蒙古阿拉善盟额济纳旗,蒙古土尔扈特部第十五代公主,中央民族大学音乐舞蹈系毕业,蒙古族歌手。
作品有《黑眼睛的小驼羔》等。
2:《心之寻》
《心之寻》是由蒙古族作曲家斯琴朝克图作曲,那森填词,蒙古国歌手斯日其玛演唱的一首歌曲。该歌曲于2006年在内蒙古电视台春节晚会上演唱。
3:《摇篮曲》
摇篮曲,原是母亲抚慰小儿入睡的歌曲,通常都很简短。旋律轻柔甜美,伴奏的节奏型则带摇篮的动荡感。许多大作曲家如莫扎特、舒伯特、勃拉姆斯都写有这种歌曲。由于音乐平易、动人,常被改编为器乐独奏曲。此外也有专为器乐写的摇篮曲。
4:《遥远的妈妈》
《遥远的妈妈》是蒙古族歌手哈琳演唱的一首草原风格的单曲,歌曲有蒙、汉两种语言版本,蒙语版收录于2007年3月发行的个人专辑《蒙古天韵》中,汉语版收录在2009年12月发行的《蒙古天韵2》中。
5:《梦中的母亲》
专辑中收录一首蒙古民歌《梦中的母亲》,原名《梦中的额吉》,后由明德泉老师重新填词,在录制这首蒙古民歌时,朴文哲自称唱的非常“痛苦”,因为歌曲中长短音的转换,和中低音的掌握要恰到好处。
既要唱出歌中母亲的伟大慈爱,还要表现出蒙古民乐中的那种悠远的意境,尤其是配合其中的马头琴演奏。专辑中收录这首歌曲,是想献给在外奔波的游子,唱出他们对妈妈的牵挂,以及世间那最伟大的母爱。
6:《吻你》
8:《乌兰巴托之夜》
拓展资料:
现时蒙古国有以蒙古语为母语的人口近三百万人。另外,在俄罗斯联邦北亚地区(布里亚特共和国、图瓦共和国、阿尔泰边疆区、阿尔泰共和国)及中华人民共和国北部各省(内蒙古、辽宁、吉林及黑龙江省)等都有相当数量的人以蒙古语为母语。
蒙古国以蒙古语为唯一官方语言。在中国境内的内蒙古自治区和俄罗斯境内布里亚特共和国、卡尔梅克共和国、图瓦共和国作为国家官方语言外的第二个官方语言。
蒙古国的标准音为乌兰巴托方言为主的喀尔喀蒙古语,中国内蒙古自治区以内蒙古察哈尔蒙古语为标准音,俄罗斯卡尔梅克共和国的标准音为卫拉特蒙古语,俄罗斯布里亚特共和国的标准音为布里亚特蒙古语。
蒙古语和汉语之间的核心词,同源比例高达94%,应该是亲缘关系。
新华网呼和浩特3月5日电(记者勿日汗)著名蒙古族语言学家、内蒙古师范大学亚细亚民族溯源研究所创始人芒·牧林根据多年的研究成果提出,汉语和蒙古语之间的同源比例高达94%。
这项研究是芒·牧林从事的汉藏-阿尔泰语系亲缘关系研究的一部分。从上世纪70年代开始,在探察蒙古语词源的过程中,芒·牧林发现,汉语与蒙古语之间音同义近或谐音义同的词多达5000余条,而且都是基本词汇。
芒·牧林对121个核心词进行的比较探察表明,汉-蒙、汉-满、满-蒙语之间的同源比例,均在80%以上,其中,汉语和蒙古语之间的同源比例高达94%。
芒·牧林认为,汉语和蒙古语之间的关系,不可能仅仅是接触关系,很可能有某种亲缘关系。如果语言有亲缘关系,那么汉蒙两个民族在族源上也应当是亲属关系。
参考资料:百度百科:蒙古语
乌兰巴托之夜——杭盖
乌兰巴托之夜是蒙古国著名歌曲,收录在左小祖咒的专辑《乌兰巴托的夜》中
西海情歌——刀郎
收录在2006年9月1日由刀郎发行的《刀郎Ⅲ》专辑中。2013年,该曲获得音乐工程2010年度十佳歌曲。
美丽的草原美丽的姑娘——云飞
美丽的草原姑娘是刘成宝填词、凡间精灵谱曲、冯丹编曲、云飞演唱的歌曲
梦中的额吉——五彩呼伦贝尔
《 梦中的额吉》是由蒙古国人作词蒙古国作曲家作曲,原本传唱于蒙古国,蒙古国歌星吉胡朗(也有译成吉布胡楞)演唱的版本最为著名。
吻你——哈琳
《吻你》是歌手哈琳《蒙古天韵》中的一首歌,由蒙古作词家色。乌云作词,蒙古作曲家昭日特作曲。歌曲有蒙语和汉语两个版本。
乌尔巴托之夜(中文版歌词)
有一个地方很远很远
那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的塔娜话语缠绵
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
歌儿轻轻唱
风儿轻轻吹
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
唱歌的人不许掉眼泪
有一个地方很远很远
那里有一生最重的思念
草原的子民无忧无虑
大地的儿女把酒当歌
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
你远在天边却近在我眼前
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
(听歌的人不许掉眼泪) [1] [3]
高内涵汉语翻译歌词
微风吹起阵阵清凉
宁静大地散发着芬芳
街灯点燃城市的傍晚
相约的人们心情沉醉
乌兰巴托的夜晚好宁静
幽会的恋人好浪漫
爱在笑声中蔓延回荡
空气变得温馨愉悦
恋人相依心起涟漪
享受美好爱情的甜蜜
乌兰巴托的夜晚好宁静
幽会的恋人好浪漫
无数星星点缀夜空
闪动着银色细长的睫毛
亲吻爱人羞涩的嘴唇
憧憬未来幸福的生活
乌兰巴托的夜晚好宁静
幽会的恋人好浪漫
乌兰巴托的夜 左小祖咒版
词:左小祖咒 贾樟柯 曲:昔日布道尔吉(蒙)
穿越旷野的风啊
慢些走
我用沉默告诉你
我醉了酒
飘向远方的云啊
慢些走
我用奔跑告诉你
我不回头
乌兰巴托的夜啊
那么静,那么静
连风都不知道我
不知道
乌兰巴托的夜啊
那么静,那么静
连云都不知道我
不知道
游荡异乡的人儿啊
在哪里
我的肚子开始痛
你可知道
穿越火焰的鸟儿啊
不要走
你知今夜疯掉的
不止一个人
乌兰巴托的夜啊
那么静,那么静
连风都不知道我
不知道
乌兰巴托的夜啊
那么静,那么静
连云都不知道我
不知道
乌兰巴托的夜啊
那么静,那么静
连风都不知道我
不知道
乌兰巴托的夜啊
那么静,那么静
连云都不知道我
不知道 [4]
乌兰巴托的夜 大壮版
有一个地方很远 很远
那里有风 有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的塔娜话语缠绵
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
唱歌的人不许掉眼泪
有一个地方很远 很远
那里有一生最重的思念
草原的子民无忧无虑
大地的儿女把酒当歌
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
唱歌的人不许掉眼泪
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
唱歌的人不许掉眼泪
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
歌儿轻轻唱 风儿轻轻吹
乌兰巴托的夜
那么静 那么静
唱歌的人不许掉眼泪
唱歌的人不许掉眼泪
1:《竹鞭》
哈琳,7月21日出生于内蒙古阿拉善盟额济纳旗,蒙古土尔扈特部第十五代公主,中央民族大学音乐舞蹈系毕业,蒙古族歌手。
作品有《黑眼睛的小驼羔》等。
2:《心之寻》
《心之寻》是由蒙古族作曲家斯琴朝克图作曲,那森填词,蒙古国歌手斯日其玛演唱的一首歌曲。该歌曲于2006年在内蒙古电视台春节晚会上演唱。
3:《摇篮曲》
摇篮曲,原是母亲抚慰小儿入睡的歌曲,通常都很简短。旋律轻柔甜美,伴奏的节奏型则带摇篮的动荡感。许多大作曲家如莫扎特、舒伯特、勃拉姆斯都写有这种歌曲。由于音乐平易、动人,常被改编为器乐独奏曲。此外也有专为器乐写的摇篮曲。
4:《遥远的妈妈》
《遥远的妈妈》是蒙古族歌手哈琳演唱的一首草原风格的单曲,歌曲有蒙、汉两种语言版本,蒙语版收录于2007年3月发行的个人专辑《蒙古天韵》中,汉语版收录在2009年12月发行的《蒙古天韵2》中。
5:《梦中的母亲》
专辑中收录一首蒙古民歌《梦中的母亲》,原名《梦中的额吉》,后由明德泉老师重新填词,在录制这首蒙古民歌时,朴文哲自称唱的非常“痛苦”,因为歌曲中长短音的转换,和中低音的掌握要恰到好处。
既要唱出歌中母亲的伟大慈爱,还要表现出蒙古民乐中的那种悠远的意境,尤其是配合其中的马头琴演奏。专辑中收录这首歌曲,是想献给在外奔波的游子,唱出他们对妈妈的牵挂,以及世间那最伟大的母爱。
6:《吻你》
8:《乌兰巴托之夜》
资料拓展
蒙古语(西里尔蒙古文:Монгол хэл)属阿尔泰语系蒙古语族,主要用者在中国蒙古族聚居区、蒙古国和俄罗斯联邦西伯利亚联邦管区。蒙古国现在使用的蒙古语因在二十世纪五六十年代受前苏联影响主要使用西里尔字母拼写,俄罗斯的卡尔梅克语、布里亚特语被视为蒙古语的方言,中国蒙古语的使用因环境影响和对语言结构要求严谨,造成现在大部分年青蒙古族渐渐不再使用母语交流,传承受到严重影响。
蒙古语大约产生于9~10世纪,语言学家认为与中古的契丹语相似,达斡尔语、保安语等语言同蒙语有亲缘关系;有很多方言,主要分为中部方言、西部方言(卫拉特语)、北部方言(布里亚特语)和东部方言(科尔沁-喀喇沁)
蒙古语(西里尔蒙古文:Монгол хэл)属阿尔泰语系蒙古语族,主要用者在中国蒙古族聚居区、蒙古国和俄罗斯联邦西伯利亚联邦管区。
蒙古国现在使用的蒙古语因在二十世纪五六十年代受前苏联影响主要使用西里尔字母拼写,俄罗斯的卡尔梅克语、布里亚特语被视为蒙古语的方言,中国蒙古语的使用因环境影响和对语言结构要求严谨,造成现在大部分年青蒙古族渐渐不再使用母语交流,传承受到严重影响。
语法是黏着语的蒙古语在语音方面有严格的元音和谐律,即按照元音舌位前后或圆唇不圆唇进行和谐,如在一个词里,要么都是后元音(阳性元音),要么都是中元音(阴性元音)。但是前元音(中性元音)与后元音或中元音均可出如今同一个词里。
蒙古语大约产生于9~10世纪,语言学家认为与中古的契丹语相似,达斡尔语、保安语等语言同蒙语有亲缘关系;有很多方言,主要分为中部方言、西部方言(卫拉特语)、北部方言(布里亚特语)和东部方言(科尔沁-喀喇沁)
1.遥远的妈妈-哈琳
蒙语歌词:
岁月易逝 时光如电,是妈妈您给了我生命
用您圣洁的心灵伴我成长,您的深情永藏在我心中
啊……永藏在我心中
小的时候,总觉得世界是那么的美好
现在我才明白,因为是您把最美好的都留给了我
用您无限的爱抚养我成长,您的深情永存在我心中
啊……永存在我心中
在漫长的岁月中,您比生命还珍爱着我
让我用善良微笑面对着生活,用您温暖的胸怀哺育我成长
您海一样深的恩情永远在我心中
啊……永远在我心中
汉语歌词:
那是个遥远,遥远的地方,那里的夜晚 星星特别明亮
我就是在那辽阔的草原上,伴随着妈妈温暖的歌儿成长
啊……伴随着妈妈温暖的歌儿成长
是谁在呼唤我儿时的名字,是谁还在风中轻轻遥望
我还是站在这无边的草原上
告诉妈妈孩儿要去远方,告诉妈妈孩儿要去远方
是谁在呼唤我儿时的名字,是谁还在风中轻轻遥望
我还是站在这无边的草原上
告诉妈妈孩儿要去远方,告诉妈妈孩儿要去远方
啊……
告诉妈妈孩儿要去远方,告诉妈妈孩儿要去远方
2.驼糕之歌
多想那迷雾中若隐若现的美景 是母亲温柔的眼神
多想那散发在空气中的淡香 是母亲甘甜的乳汁
多想那越过高山峻岭的流云 是母亲寻子心切的步伐
多想那天空中千回百转的风 是母亲满载着牵挂的呼唤
多想那脑海中常常浮现的嘶鸣 不是梦幻而是母亲长长的思念
多想那耳边常常响起的驼铃 不是幻觉而是母亲久久的期待
3.梦中的额吉
吉祥的彩云 是阿妈的祝愿,飘渺的呼唤 缭绕在心间
亲爱的--额吉,在那天边眺望着我
亲爱的--额吉,在那天边眺望着我
4.心之寻-斯日其玛
中文歌词:
太阳落山群山苍茫,晚风阵阵吹过牧场
泪眼朦胧望穿远方,寻不见母亲忙碌的模样
母亲啊母亲,在那岁月的风里
轻轻地吻我吻我的脸庞,繁星闪烁夜幕降临
圆圆的月亮挂在天上,我在梦里苦苦相望
看不见母亲苍老的身影,母亲啊母亲
在那遥远的地方,你的笑容是否从前一样
晨鸟唱起黎明来临,太阳把那天空点亮
光阴如水思念悠长,见不到母亲深情的守望
母亲啊母亲,无论我漂泊到何方
你的温暖永远在我的心上,你的温暖永远在我的心上
我的母亲 我的母亲
5.寂静的天空-代青塔娜
作词:巴音 黛青塔娜 编曲:全胜 (图瓦民歌 old melodie )
日升月落,生生不息的世界,永恒的远方
你的轮廓在夕阳中融化,找到了一种幸福足以悲伤
沉默的祈祷只为安抚执着的灵魂,当一切归还于寂静,我别无渴求
(以下是歌词)
在那风吹的草原,有我心上的人
风啊 你轻轻吹,听他忧伤的歌
月亮啊 你照亮他,火光啊 你温暖他
拓展资料
蒙古国地处亚洲中部的蒙古高原,东、南、西三面与中国接壤,北面同俄罗斯的西伯利亚为邻,边境线总长8219公里,其中中蒙边境线长4676.8公里,蒙俄边境线长3543公里。蒙古国东西最长处2368公里,南北最宽处1260公里,幅员面积156.65万平方公里。
气候特征
蒙古国大部分地区属大陆性温带草原气候,季节变化明显,冬季长,常有大风雪;夏季短,昼夜温差大;春、秋两季短促。
每年有一半以上时间为大陆高气压笼罩,是世界上最强大的蒙古高气压中心,为亚洲季风气候区冬季“寒潮”的源地之一。无霜期大约从6月-9月,只有90-110多天。降水很少,年平均降水量约120-250毫米,70%集中在7-8月;西北部地区属温带针叶林气候,许多高峰终年积雪。
《竹鞭》
《心之寻》
《摇篮曲》
《 Zuulun zuulun zambuulin》
《遥远的妈妈》
《梦中的母亲》
《吻你》
《乌兰巴托之夜》
有位叫哈琳的蒙古族女歌手出过一张叫做《蒙古天韵》的专辑,很容易搜到,都挺好听的。