高分悬赏!请翻译高手帮忙翻译几句英语!在线等!答了,另外加分!

2024-11-21 06:32:22
推荐回答(3个)
回答1:

这段英文表达很差,句子成分残缺严重。表达的相当不地道。
手工翻译。
希望对你有帮助。

这是否意味着我们在码头装货物了,而你们是电汇的,这相当好。只有在你们面前才能装货,因此你们确认的是一切都可以,你们也确认了重量以及电汇发到中国的信息资料。一旦卖方的银行电汇了,那么货物才不受影响。这样当然会很好。

回答2:

如果这意味着一旦我们负荷在院子里,你把TT,这是好得多。加载将发生在你面前只有,所以你确认一切都很好,你确认的重量和你发送信息到中国,把TT.一旦TT在卖方银行,那么商品都是免费的。这肯定将会工作的更好。
————————————把分给我把?、

回答3:

这意味着,只要我们在我们运送范围内,你联系TT是更好的。装载只会在你的监督下进行,所以您可以确信一切正常,你可以确信其重量,并且你发送到中国的短信将发送给TT。一旦TT是在卖方所在的银行,则货物是免费的。这将更好地确保运作。