两个人是NS
月岛:
总是不变的侧脸
意外的像美人一样的站姿
微风轻轻地吹散发丝
观月:
直率的说话方式
即使没有直接说“早上好”
只是偶尔抬手用充满活力的笑容打招呼
合:
如果我是右的话 那么你就是左
一直不和的意见
但是 不知怎么的 不可思议
你的身边最让我安心
我的旁边总是有你
我的旁边 对 总是有你
完全相反的性格 不知道为什么互相吸引
就像磁石的N和S一样
いつもと変わらない横颜
わりとシャンとした立ち姿
そよ风にふわふわりゆれる髪
ぶっきらぼうな话し方
ちゃんとした「おはよう」はないけど
元気な笑颜で片手をひょいとあげるだけ
わたしが右なら きみは左
いつも合わない意见
でもねなんかね不思议だね
きみの横がいちばん落ち着く
わたしの横にはいつもきみ
きみの横にはそう いつもわたし
正反対だけどなぜか
ぴったりくる磁石の
NとSみたいだね
——————————————————
いつもと変わらない横颜 歌手きら☆ぴか
i tsu mo to ka wa ra na i yo ko ga o
わりとシャンとした立ち姿
wa ri to sha n to shi ta ta chi su ga ta
そよ风にふわふわりゆれる髪
so yo kaze ni fu wa fu wa ri yu re ru kami
ぶっきらぼうな话し方
bu kki ra bou na ha na shi ka ta
ちゃんとした「おはよう」はないけど
cha n to shi ta [o ha yo u]wa na i ke do
元気な笑颜で片手をひょいとあげるだけ
ge n ki na e ga o de ka ta te wo hyo i to a ge ru da ke
わたしが右なら、きみは左
wa ta shi ga migi na ra ki mi wa hidari
いつも合わない意见
i tsu mo a wa na i i ke n
でもねなんかね不思议だね
de mo ne na n ka ne fu shi hi da ne
きみの横がいちばん落ち着く
ki mi no yoko ga yi chi ba n o chi tsu ku
わたしの横にはいつもきみ
wa ta shi no yo ko ni wa yi tsu mo ki mi
きみの横にはそう、いつもわたし
ki mi no yo ko ni wa so u yi tsu mo wa ta shi
正反対だけどなぜか
se i ha n tai da ke do na ze ka
ぴったりくる磁石の
bitta ri ku ru ji sha ku no
NとSみたいだね
N to S mi ta i da ne
ぽっかりあいた左侧
bo kka ri a i ta hi da ri ga wa
やけに见晴らしがいい景色
ya ke ni mi ha ra shi ga i i ke shi ki
お天気いいのになぜかひんやり帰り道
o te n ki i i no ni naze ka hi n ya ri ka e ri mi chi
竹を割ったような性格
ta ke wo wa tta yo u na se i ka ku
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど
cha n to shi th [go me n ne ]wa na i ke do
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ
me--ru de [ka wa i i fu ku mi tsu ke ta yo]to o ku ru da ke
わたしが青なら、君は赤
wa ta shi ga a o na ra ki mi wa a ka
いつも合わないセンス
yi tsu mo a wa na i se n su
でもねなんかね不思议だね
de mo ne na n ka ne fu shi hi da ne
きみがいないと元気がでないよ
ki mi ga yi na yi to ge n ki ga de na i yo
わたしのそばにはいつもきみ
wa ta shi no so ba ni wa i tsu mo ki mi
きみのそばにはそう、いつもわたし
ki mi no so ba ni wa so u i tsu mo wa ta shi
正反対だけどなぜか
se i ha n tai da ke do na ze ka
ひきつけ合う磁石の
hi ki tsu ke a u ji sha ku no
NとSみたいだね
N to S mi ta i da ne
わたしの横にはいつもきみ
wa ta shi no yo ko ni wa yi tsu mo ki mi
きみの横にはそう、いつもわたし
ki mi no yo ko ni wa yi tsu mo wa ta shi
正反対だけどなぜか
se i ha n tai da ke do na ze ka
ぴったりくる磁石の
bitta ri ku ru ji sha ku no
NとSみたいだね
N to S mi ta i da ne
一直未曾改变的侧脸
还算的上笔挺的站姿
被风吹拂 轻轻飘扬的秀发
不修边幅的说话方式
老是没有好好地道声『早安』
只有以元气的笑容 单手示意 如此而已
我如果是右边的话、你就是左边
总是背道相驰的意见
但是不知怎麼 很不可思议的
你的身边 却是我最安适的定位
我的身旁 一直都是你
你的身旁 当然 也一直都是我
完全对立的正反面 但是呢
恰好就是磁铁的两极
N 与 S 就像我们一样
刚刚好占据左侧的位置
可以眺望到很棒的景色
天气这麼好为什麼却觉得有点冷 在回家的路上
比石头还要硬的臭脾气
连一句好好的『对不起」都没有
只有传来简讯 「我有发现很可爱的衣服喔」
我如果是蓝色的话、你就是红色
总是天差地别的品味
但是不知怎麼 很不可思议的
你不在的时候 我也完全提不起劲来
我的身边 一直都是你
你的身边 当然 也一直都是我
完全对立的正反面 但是呢
又好似正巧互相吸引的磁铁两极
N 与 S 就像我们一样
我的身旁 一直都是你
你的身旁 当然 也一直都是我
完全对立的正反面 但是呢
恰好就是磁铁的两极
N 与 S 就像我们一样
いつもと変わらない横颜 歌手きら☆ぴか
i tsu mo to ka wa ra na i yo ko ga o
一直看着你那未曾改变的侧脸
わりとシャンとした立ち姿
wa ri to sha n to shi ta ta chi su ga ta
还有就是那算的上 笔挺的站姿
そよ风にふわふわりゆれる髪
so yo kaze ni fu wa fu wa ri yu re ru kami
风吹拂着 轻轻飘扬的 你柔顺秀发
ぶっきらぼうな话し方
bu kki ra bou na ha na shi ka ta
不修边幅的说话方式呐
ちゃんとした「おはよう」はないけど
cha n to shi ta [o ha yo u]wa na i ke do
为何老是没有好好道声『早安』
元気な笑颜で片手をひょいとあげるだけ
gen ki na e ga o de ka ta te wo hyo i to a ge ru da ke
只有以元气的笑容单手示意 仅如此而已
わたしが右なら、きみは左
wa ta shi ga migi na ra ki mi wa hidari
我如果是右边的话、你就是左边
いつも合わない意见
i tsu mo a wa na i i ke n
总是背道相驰 的意见
でもねなんかね不思议だね
de mo ne na n ka ne fu shi hi da ne
但是不知怎麼的 很不可思议
きみの横がいちばん落ち着く
ki mi no yoko ga yi chi ba n o chi tsu ku
你的身边呀 却是我最安适的定位
わたしの横にはいつもきみ
wa ta shi no yo ko ni wa yi tsu mo ki mi
我的身旁 从古到今一直都是你
きみの横にはそう、いつもわたし
ki mi no yo ko ni wa so u yi tsu mo wa ta shi
一直在你的身旁 当然 也一直都是我
正反対だけどなぜか
se i ha n tai da ke do na ze ka
完全对立 正反面 但是呢
ぴったりくる磁石の
bitta ri ku ru ji sha ku no
恰好就是磁铁的两极
NとSみたいだね
N to S mi ta i da ne
N磁与S磁 就像我们一样
ぽっかりあいた左侧
bo kka ri a i ta hi da ri ga wa
刚刚好占据左侧一个位置
やけに见晴らしがいい景色
ya ke ni mi ha ra shi ga i i ke shi ki
可以眺望很棒景色 就和你一起
お天気いいのになぜかひんやり帰り道
o te n ki i i no ni naze ka hi n ya ri ka e ri mi chi
天气这麼好为什么却觉得有点冷 在回家路上
竹を割ったような性格
ta ke wo wa tta yo u na se i ka ku
比石要硬臭脾气 快点改改吧
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど
cha n to shi th [go me n ne ]wa na i ke do
连一句好好的『真对不起」都没有呀
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ
me--ru de [ka wa i i fu ku mi tsu ke ta yo] to o ku ru da ke
只传简讯 「我有发现很可爱的衣服」 一起去看看吧
わたしが青なら、君は赤
wa ta shi ga a o na ra ki mi wa a ka
我如果是蓝色的话、你就是红色
いつも合わないセンス
yi tsu mo a wa na i se n su
总是天差地别的品味呀
でもねなんかね不思议だね
de mo ne na n ka ne fu shi hi da ne
但是不知怎麼的 很不可思议
きみがいないと元気がでないよ
ki mi ga yi na yi to ge n ki ga de na i yo
你不在的时候呢 我完全提不起劲
わたしのそばにはいつもきみ
wa ta shi no so ba ni wa i tsu mo ki mi
我的身旁 从古到今一直都是你
きみのそばにはそう、いつもわたし
ki mi no so ba ni wa so u i tsu mo wa ta shi
你的身旁 当然 也一直都是我
正反対だけどなぜか
se i ha n tai da ke do na ze ka
完全对立 正反面 但是呢
ひきつけ合う磁石の
hi ki tsu ke a u ji sha ku no
似互相吸引的磁铁两极
NとSみたいだね
N to S mi ta i da ne
N磁与S磁 就像我们一样
わたしの横にはいつもきみ
wa ta shi no yo ko ni wa yi tsu mo ki mi
我的身旁 从古到今一直都是你
きみの横にはそう、いつもわたし
ki mi no yo ko ni wa yi tsu mo wa ta shi
你的身旁 当然 也一直都是我
正反対だけどなぜか
se i ha n tai da ke do na ze ka
完全对立 正反面 但是呢
ぴったりくる磁石の
bitta ri ku ru ji sha ku no
恰好就是磁铁的两极
NとSみたいだね
N to S mi ta i da ne
N磁与S磁 就像我们一样
いつもと変わらない横颜
わりとシャンとした立ち姿
そよ风にふわふわりゆれる髪
ぶっきらぼうな话し方
ちゃんとした「おはよう」はないけど
元気な笑颜で片手をひょいとあげるだけ
わたしが右なら きみは左
いつも合わない意见
でもねなんかね不思议だね
きみの横がいちばん落ち着く
わたしの横にはいつもきみ
きみの横にはそう いつもわたし
正反対だけどなぜか
ぴったりくる磁石の
NとSみたいだね
ぽっかりあいた左侧
やけに见晴らしがいい景色
お天気いいのになぜかひんやり帰り道
竹を割ったような性格
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ
わたしが青なら 君は赤
いつも合わないセンス
でもねなんかね不思议だね
きみがいないと元気ができないよ
わたしのそばにはいつもきみ
きみのそばにはそう いつもわたし
正反対だけどなぜか
ひきつけ合う磁石の
NとSみたいだね
わたしの横にはいつもきみ
きみの横にはそう いつもわたし
正反対だけどなぜか
ぴったりくる磁石の
NとSみたいだね