1 2 3 1 1 2 3 1 3 4 5 3 4 5 5 6 5 4 3 1 5 6 5 4 3 1 1 5(so是低音的) 1 1 5 1
do re mi do ,do re mi do。mi fa so ,mi fa so。so la so fa mi do ,so la so fa mi do 。 do so do , do so do
扩展资料:
《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲。仔尘在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只桥握老虎”念消禅,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
歌词
原版
Frère Jacques
Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez les matines!
Sonnez les matines!
Ding, dang, dong.
Ding, dang, dong.
中国改编版
两只老虎,两只老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,
一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!。
两只老虎,两只老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,
一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!
参考资料:两只老虎-百度百科
《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟绝散》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵纯或),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
扩展资料
两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!。
两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!
参考资料:百度百科-两只老并裤氏虎
两只老虎 (法国儿歌)
《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
儿歌意义
德国老师介绍,这首童谣来自于精神分析的发源地——德国,并与幼儿的心理发展息息相关。
在儿童心理发展的过程中,3~6岁是“恐怖敏感期”,处于这一年龄段的孩子会对“鬼怪、猛兽”产生莫名衫尘搏的恐惧。有时这种恐惧是非理性的,在大人们看来是无凭无据、没有必要的,但也许正是这种无中生有的和无法自圆其说的想象,使孩子们感到莫名的恐惧。
《两只老虎》中的“老虎”可以视为猛兽的象征。除了童谣之外,一些古代的神话故事中也常有鬼怪、猛兽出没,比如:一条火龙横空出世,一头独角兽威力无比,等等。这些影像会投射到孩子的内心世界里,引发令人毛骨悚然的兄纤想象。在孩子的感觉中,一些猛兽、妖魔鬼怪似乎真的或祥会威胁到自己的安全。
两只老虎-百度百科
1231 1231 345 345 565431 565431 25(降八度)1 25(降八度)1,,,,,后孝裂面的“真奇怪”有的是151的,有的是351的,,雹绝,个巧肆闭人感觉251还好听点(5降八度)
1231 1231 345 345 565431 565431 351 351 . . ...1231 1231 345 345 565431 565431 351 351 最岁哗后两个5是低音
拓展资料:
《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾乎雹行巴而惊叹其肆手“奇怪”。
参考资料:
百度百科—两只老虎