能不能帮忙翻译这封中文信成韩文,感激不尽!谢谢

2024-12-04 07:38:46
推荐回答(3个)
回答1:

我们在中国一起度过了短暂的时间,希望下一次,我再来韩国的时候,能再见面,
【우리가 중국에서 함께한 시간은 잠시적이지만 다음번에 제가 한국에 오면 다시 만날 수 있길 바랍니다.】
我讨厌离别,上次的离别,我记得我哭得很凶,看了你的信,眼泪止不住的流!
【저는 이별을 싫어합니다.전번에 이별할때 많이 울어든 것이 기억에 남아 있습니다. 편지를 보고 눈물이 끝칠줄 몰랐습니다!】
这次应该也一样吧,我们要在各自的国家好好生活和学习!
【이번에도 또 그렇겠지요.우리서로 각자의 나라에서 공부를 열심히 합시다!】
我很期待以后能再见面,这次一定不是最后一次吧!
【저는 다음에 또 만날 수 있기를 기대합니다.이번 만남이 마직막은 아니겠지요!】
希望你能幸福!
【행복하길 바랍니다!】
孝真也要幸福啊!

【효진이도 행복해야 돼 알았지!】

回答2:

우리 가 중국 에서 함께 짧 은 시간 에 희망 다음, 제 가 다시 한국 에 왔 을 때 를 다시 만날 싫 어 이별, 지난번
이별, 기억 많이 울 었 매몰 차 게 생각 했 는데, 당 신의 편지 를 눈물 흘 렸!이번 에는 도 마찬가지 라, 우리 는 저마다 의 국가 잘
생활 과 학업!내 가 기대 된 이후 다시 만 나 이번 꼭 쎄 마지막 합 시다!삼촌 한테 행복 을 기원 합 니 다!효 진 도 행복 하세요!

回答3:

信呢?没有看到啊