Estella是女性名字表示“星星”的意思。中文音译为艾丝黛拉。虽然是英文名,英文,但也可以作为法语名使用
这是以拉丁语、古英语“stella”或“star”为基础的古法语女性名字Estelle的拉丁语变体。在英语世界里,这个名字突然出现于19世纪,可能是受到查尔斯·狄更斯的小说《伟大的期望》的影响,小说的主角的名字是艾丝黛拉(Estella)。
名字寓意重视重感情的人,万事和为贵。名字印象乐观,无忧无虑,容易相处。
比较过时的,虽然有些名字会时而流行时而过时,但这个名字在几十年来并不流行。它感觉过时了,不流行,不建议用这个作为你的英文名字,适合老人使用。
lafee是德语,本意为表演者,漂亮婚礼。
是仙女,就是树木花丛里有翅膀的那种小仙女童话叫la conte de fée,或者la féerie,也有仙境的意思。
扩展资料
法语女孩名字参考:
1、Pétunia
2、Glannon
On aurait parié sur un prénom de mec, mais non, c’est bien un prénom de dame.
看到这个名字,有人可能打赌这是个男生的名字,但是这是一个女孩的名字。
3、Térébenthine
Comme la fille de Cécile Duflot.
就像Cécile Duflot女儿的名字一样。
4、Ysandre
Un prénom inventé par nos cousins Québécois en 2004.
这是一个由魁北克人在2004年发明的名字。
5、Maisie
Un rapport avec Maisie Williams ? Pas impossible.
觉得跟麦茜·威廉姆斯有点关联?也不是不可能的呀。
6、Vienne
Un hommage bien mérité à cette magnifique bourgade de l’Isère.
这是对位于伊泽尔的这个美丽小镇的敬意。
7. Maxanne
Maxime ? Anne ? Non, Maxanne.
是马克思?安娜?不不不,是Maxanne。
8、Dianthe
Un prénom d’origine hollandaise apparemment. Vous le saurez.
这显然是一个起源于荷兰的名字。
9、Caméo
En référence au caméo cinématographique sans doute. Une bien étrange référence tout de même.
可能是以电影片段作为参照产生的名字。当然也是一个非常奇怪的参照。
10、Lotus
Estella这个名字 是源于拉丁语。 法语本身并没有这个单词,法语的星星是 étoile
倒是意大利语的星星是 stella
不过我觉得法语名字的话, Estelle 更好听,也更符号法语发音啊。a结尾更意大利语风格啦,楼主如果是要法语名字,还是e结尾的比较好~
来源于法语而已,可以写成“埃斯特拉”或“艾丝黛拉”,意思是 星星、恒星 ,也可以拼写成Estelle或Stella
LaFee是个台湾婚纱品牌
只有LaFee - Wo Bist Du 妈妈
LaFee - Wo Bist Du (Mama) 妈妈这两个短语
祝你好运
法语里面星星一般用 étoile, estella 可能是西班牙语的星星。
Lafee是个德国的演唱家,女的。
有这个单词的!