《简爱》24名主要人物
(1) Jane Eyre: The protagonist and title character, orphaned as a baby.
简· 爱:女主角,孤儿
(2) Mr. Reed: Jane's maternal uncle.
里德先生: 简的舅舅
(3) Mrs. Sarah Reed: Jane's aunt by marriage, who resides at Gateshead.
莎拉 · 里德:简的舅母,住在盖茨赫德。
(4) John Reed: Mrs. Reed's son, and Jane's cousin.
约翰 · 里德:里德太太的儿子,简的表兄弟。
(5) Eliza Reed: Mrs. Reed's elder daughter, and Jane's cousin.
伊丽莎 · 里德:里德太太的长女,和简的表姐妹。
(6) Georgiana Reed: Mrs. Reed's younger daughter, and Jane's cousin.
乔治 · 亚娜里德 : 里德太太的小女儿,和简的表姐妹。
(7) Bessie Lee: The nursemaid at Gateshead.
贝茜 · 李 :保姆,住在盖茨赫德
(8) Robert Leaven: The coachman at Gateshead, who sometimes gives Jane a ride on Georgiana's bay pony.
罗伯特:生活在盖茨黑德的车夫,他有时会给简驾驶马车。
(9) Mr. Lloyd: A compassionate apothecary who recommends that Jane be sent to school.
劳埃德先生:一个富有同情心的药剂师,建议简被送到学校。
(10) Mr. Brocklehurst: The arrogant, hypocritical clergyman who serves as headmaster and treasurer of Lowood School.
布罗克赫斯特先生:傲慢的,虚伪的教士,担任洛伍德学校的校长和司库。
(11) Miss Maria Temple: The kind, attractive young superintendent of Lowood School.
玛丽亚小姐 :和蔼的、迷人的洛伍德学校年轻主管。
(12) Miss Scatcherd: A sour and vicious teacher at Lowood.
斯卡查德小姐:恶毒的洛伍德学校老师
(13) Helen Burns: An angelic fellow-student and best friend of Jane's at Lowood School.
海伦:天使般的同学,简在洛伍德学校最好的朋友。
(14) Edward Fairfax Rochester: The owner of Thornfield Manor, and Jane's lover and eventual husband.
爱德华 · 费尔法克斯 · 罗切斯特:桑菲尔德庄园的主人,简的情人和最终的丈夫。
(15) Bertha Mason: The violently insane secret wife of Edward Rochester.
伯莎梅森:爱德华罗切斯特的、暴力的、疯狂的、秘密的妻子。
(16) Adele Varens: A naive, vivacious and rather spoiled French child to whom Jane is governess at Thornfield.
阿黛勒 · 瓦朗 :一个天真活泼的法国的孩子,Jane在桑菲尔德教育她。
(17) Mrs. Alice Fairfax: An elderly widow and housekeeper of Thornfield Manor.
爱丽丝夫人:一个寡妇,费尔法克斯桑菲尔德庄园的管家
(18) Blanche Ingram: A beautiful but very shallow socialite.
布兰奇 · 英格拉姆:一个漂亮但很浅的社交名媛。
(19) Richard Mason: A strangely blank-eyed but handsome Englishman from the West Indies.
李察梅森:黑眼睛、英俊的英国人,来自西印度群岛。
(20) St. John Eyre Rivers: A clergyman who is Jane Eyre's cousin on her father's side.
圣 · 约翰 · 爱:牧师,简 · 爱的表兄
(21) Diana and Mary Rivers: St. John's sisters and Jane's cousins.
戴安娜和玛丽:圣 · 约翰的姐妹和简 · 爱的表姐妹。
(22) Grace Poole: Bertha Mason's keeper, a frumpish woman verging on middle age.
格丽丝普尔:伯莎梅森的管家,一个老古板的中年女人。
(23) Rosamond Oliver: The rather shallow and coquettish, but beautiful and good-natured daughter of Morton's richest man.
奥利弗:较浅和风骚,但美丽善良的首富莫尔顿的女儿。
(24) John Eyre: Jane's paternal uncle, who leaves her his vast fortune of 20,000 pounds.
约翰 · 爱 :简的叔叔,把他的20000英镑的巨额财富留给了简。
《简爱》是英国十九世纪著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平”的写照,是一部具有自传色彩的作品。夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特和勃朗宁夫人构成那个时代英国妇女最高荣誉的完美的三位一体。
写于十九世纪中叶的《简爱》自出版至今,历经百年,却依旧好评如潮。女作家夏洛蒂勃朗特笔下的女主人公简爱成了女性通过个人奋斗,在社会上获得平等地位的典范。而张扬女主人公鲜明个性的就是作者成功的心理描写和语言描写。所以我想就此谈谈我对这些描写的感受。
平等,对压迫的反抗,对自由的争取是《简爱》的思想主线。她从孩童成长为一个聪颖成熟的女性,她的思想逐渐成熟。无论是面对什么阶级什么样的人,都是不卑不亢地去面对。
孩提时代,简住在狠毒的舅妈家,可以说会有寄人篱下的感觉,她却从不会有自卑感,当她遭受到约翰的毒打后,弱小的她冲着强大的表兄喊道:“你这男孩真是又恶毒又残酷!你像个杀人犯——你像个奴隶主——你像罗马的皇帝!”当挨过打后疼痛的感觉“压倒了我的恐惧,我发疯似地和他对打”。反抗的结果是她被关进了红房子。这使得反抗在她的思想中扎下了根。她意识到“片刻的反抗已经难免给我招来异想天开的惩罚,于是我像任何一个反抗的奴隶一样,在绝望中下了个决定,要反抗到底。”结果幼小的心灵受到了惊吓,心里留下了伤痕. 所以当药剂师劳埃德给予简一个医生正当的对病人的关怀后,简的心灵得到了莫大的安慰。“我觉得我有了保障,有了朋友。”作者通过仆人间的对话写出里德太太的残忍。在简离开舅妈家去劳渥德上学前,简坦率地表现出她对舅妈的厌恶、仇恨与反抗。“她们都把里德太太叫做我的恩人,要是恩人的话,那恩人就是个讨厌的西。”“你以为我没有感情,所以我没有一点爱,没有一点仁慈也行……你没有一点怜悯心,我到死也不会忘记你是怎么推我——残暴的,凶狠的,别人以为你是个好女人,可是你坏,你狠心,你才会骗人呢!”话说完,她“心灵就怀着自由感,仿佛是挣脱了一道无形的束缚,来到了梦想的自由之中”。幼小不成熟的她用直白的话揭示着女主人的虚伪,并不顾后果地带着一种解脱的心情走出里德家。这和日后成了家教,接到舅妈病危时的简完全不同。长大成熟后的简看着晚年处境凄凉的舅妈,用爱压制了埋藏在心里长久无法释怀的恨,独立生活的简以一种平等,甚至可以说是怜悯的心情去面对里德舅妈,送她走完人生的最后时光,作者写道:“我曾经起誓再也不叫她舅妈,我以为现在忘记和违反这个誓言并不罪过。”这就是她成熟的表现。尽管里德太太冰冷的表现让她痛苦甚至愤怒过。
在简的感情世界里有两个人很重要,一个是她在劳渥德义垫里结识的海伦,另一位是最后成了她终身伴侣的罗彻斯特先生。他进入劳渥德前,简几乎没受过教育,不被重视,也从未接触过社会,是海伦,这个和她年纪相仿的但却成熟的女孩给她上了人生第一课。当简看到海伦平静的受罚或是自己的自卑受到伤害后,她只是单纯的愤怒,想反抗,她想把抽打海伦的教鞭从老师手中夺过来,当着她的面折断。然而海伦叫她学会了忍耐和适应环境。“既然躲避不了,那就不能不忍受……你说你受不了,是软弱和愚蠢的。”这对简后来的处世可以说是有帮助的,海伦还告诉她“生命太短促,不能用来记仇蓄恨。”这可能是后来简会原谅里德太太的原因吧。海伦能让简平静下来,虽然会掺杂一点忧郁,这使简在一次又一次挫折中变得坚强,而在简和海伦的友谊中让读者体会到她的善良及对朋友的忠诚和关爱,而不是因为一直生活在压抑中并要不停反抗而显出的行为上的粗鲁,这就塑造了一个完整的人物形象。她陪着海伦度过最后一夜,送她最后一个吻,和她交换最后一句话。这一段段的对话不仅反映出人的个性,同时也告诉了读者做人的道理。
标志着简完全走进社会的是她进入罗彻斯特家成为一名优秀的家庭教师,同时书中的男主人公也出现了。罗彻斯特先生由于遭遇过种种不幸让她富有智慧,固执、冷漠下是善良,就像冰雪覆盖着的火山。他是简的主人,对她说话有时会傲慢无礼,但并不漂亮的简的那种不卑不亢、争取平等的精神及聪睿的头脑将他彻底征服。当简深深的爱上他,却又处在误会中,故事起了小小的高潮,简用理智压制着冲动的情感,心情复杂的说出了最能突出她性格的话:“你以为,因为我穷,低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心么?你想错了!我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的完全一样!要是上帝赐于我财富和美貌,我一定要让你难以离开我,就像我现在难以离开你。我现在与你说话,是我的精神与你的精神说话,就像两个都经历了坟墓,我们站在上帝脚跟前,是平等的,因为我们是平等的。”当罗秋她不要离开时,她说:“我是个有独立意志的自由人。”不长的独白将故事情节推上高潮。写出了两个人的心理矛盾和痛苦,更主要的是突出了简的鲜明的个性。当简将走进自己的幸福时,不幸又一次降落在这个弱女子身上。“这个一度曾是热情、满怀希望的女人又成了一个孤苦伶仃的姑娘了。”一段精彩的心理描写写出了她的情感与理智的斗争:“我不是罗彻斯特的新娘,这是我痛苦中的一部分,从最美好的梦中醒来,发现一切都是空虚和徒劳的。这种恐怖我能够忍受和制服。可是我必须果断地,立即地,完全地离开他,这却是无法忍受的,我办不到!”一个固执、理智、坚强的姑娘跃然于纸上。即使她知道他依然爱她,却不肯辱于自己的性格,她不想辱于罗之下。她要的是平等,所以她会忍着悲伤,不去犯错误,尽管她是美丽的,而又不是她的错。就是面对着愤怒的罗,她仍能平静从容而又固执地坚持自己的决定。于是她带着悲伤、遗憾离开了这座差点成为她的家的房子。
她独立的生活,虽然日子清苦,但她乐观。也正在这时,她的表哥约翰——一个牧师向她婚。她弄清了自己的真爱后断然拒绝了,我不想细说这段,总体看来,这段故事很平,就像是给简一段思考过去和将来的时间,好可以让她抚平伤口,语言主要突出她向往自由和独立的个性。而结局虽说皆大欢喜,却让罗死了前妻,毁了家产,自己残废。而简成了有钱人。这一次的“平等”可以说是最不明智的,我宁可它是悲剧,而不是喜剧。
一本好的小说会塑造出几个富有个性的人物,而人物性格的特征往往会通过他们的语言及心理呈现出来,而精彩的对白不仅是对文学修养的提高,更能给读者带来一些人生哲理的思考。而《简爱》的成功除了塑造了女主人公的光辉形象,更重要的是写出了一段优美、精彩的语言。