我想知道classic car的中文翻译为什么叫“老爷车”?有什么典故吗?

2024-11-22 03:29:06
推荐回答(5个)
回答1:

所谓“老爷车”,通常泛指早期使用现在仍可工作的老式汽车。“老爷车”一词,最早出现在1973年英国出版的一本《名人与老爷车》的杂志上,此名称很快得到了各国汽车界人士的认可,并迅速蔓延,成为世界各地及爱好者对老式汽车的统一称谓。

  那么,什么是老爷车? 遗憾的是至今没有一个公认的标准定义,汽车史学家及老爷车爱好者仍在争论不休。

  美国老爷车俱乐部(THE CLASSIC CAR CLUB OF AMERICA)把其属意的品牌或车型(如1925-1948年间生产)列为完全古典车(FULL CLASSIC),其定义为“非凡的汽车,拥有优良设计,高工艺标准及制作”,其取向偏好美国品牌, 欧洲产品则有沧海遗珠之憾。

  美国古老车俱乐部的分类标准:

  古董车(ANTIQUE): 1930之前的所有汽车

  量产车(PRODUCTION): 1930之后的所有汽车

  古典车(CLASSIC): 1930-1948 所产的非常优质汽车

  威望车(PRESTIGE): 1946-1972 的优质汽车。

  限量车(LIMITED PRODUCTION): 二战后少量生产的特殊兴趣汽车

  英国的大不列颠古老汽车俱乐部(VETERAN CAR CLUB OF GREAT BRITAIN)则把老爷车作简单划分:古老VETERAN及爱德华七世时期EDWARDIAN一般来讲,全面的划分为:

  1918年前的所有汽车统称为古董车(ANTIQUE)

  细分为爱德华七世(EDWARDIAN)及元老(VETERAN)

  1918-1931年的汽车为早期名牌(EARLY VINTAGE)

  1932-1945年的汽车为名牌(VINTAGE)

  古典车(CLASSIC(1925-48)则以美国老爷车俱乐部的"完全古典汽车名册(FULL CLASSIC LIST)为准

  战后有代表性的汽车尊为现代经典 (MODERN CLASSIC),实际上,CLASSIC一字包含古典/经典二重意义,此亦失之繁乱,陈义过高则不切实际.

  我们业简单将老爷车分为三期:

  古老车(1925年之前)

  老爷车(1926-1941)

  战后经典(1945-)

回答2:

老爷车也叫古典车,一般指20年前或更老的汽车。老爷车是一种怀旧的产物,是人们过去曾经使用的,现在仍可以工作的汽车。
老爷车这一概念始于20世纪70年代,最早出现在英国的一本杂志上,这种说法很快得到老爷车爱好者的认同。不到10年功夫,关注老爷车的人就越来越多,致使老爷车的身价戏剧性地增长起采。例如,一辆1933年款式的美国求盛伯格汽车在拍卖行卖到100万美元,一辆布加迪老爷车卖到650万美元。
http://auto.sina.com.cn/news/2005-01-28/162697535.shtml

回答3:

其实所有的英文不一定要按字面上的意思翻译``
也得要看我们中文里面的意思``
就像Mouse有时可以翻译作鼠标有时可以老鼠一样```

回答4:

直译“古典车”,套用中文惯用词汇就是老爷车了。

回答5:

意译