请问下面这句英文的准确中文翻译是什么?涉及法律专业用词~

2025-03-24 06:24:35
推荐回答(5个)
回答1:

中国学生都是从小学阶段开始学习英语的,所以这个阶段是入门,良好的开始是成功的一半,这个时候最重要是提高兴趣和培养语感,而语言只有在运用中才能体会它的奥妙和乐趣,否则枯燥的背诵都会让学习者感觉很负担和痛苦,而且以后就是聋哑英语,最好找老外练练或者好的语言学校,像韦尔好像不错,全外教,至少有个纯粹的环境。而且教材都是剑桥出的,趣味性和实用性很强,有了兴趣,家长就不用那么吃力地督促了。

回答2:

“子公司”意思为一个被控制,控制或者被一个主体一方正常管制的一个实体。

回答3:

瑞典语言

回答4:

关联公司”是指一个实体控制的、方共同控制或主方的控制,如可适用。

回答5:

分支适用于控制或受控于特定团体的实体