哪位大神可以标一下这首日文歌的罗马音

2024-12-03 19:46:17
推荐回答(1个)
回答1:

离(はな)した その手(て)に//ha na shi ta so no te ni
就此别过的,那双手心里
消(き)えゆく君(きみ)の眼差(まなざ)しに // ki e yu ku ki mi no ma na za shi ni
倒映着逐渐消散着的你的目光
真実(しんじつ)の木漏(こも)れ日(び)を // shi n ji tsu no ko mo re bi wo
寄予真实的光斑从木叶间洒落的那一日
见(み)たような気(き)がした // mi ta yo u na ki ga shi ta
我就此察觉 似乎早已遇见
散(ち)っていった // chi tte i tta
零落中飘散而去的
命(いのち)の叶(は) 拾(ひろ)い集(あつ)め//i no chi no ha hi ro i a tsu me
生命的叶片 我于地拾起将其收集
燃(も)えるような夕空(ゆうぞら)を //mo e ru yo u na yu u zo ra wo
夕红所染的穹空之下
见上(みあ)げ 歩(ある)きだそう // mi a ge a ru ki da so u
我抬头仰望 就此前行
胸(むね)に誓(ちか)う その时(とき)に // mu ne ni chi ka u so no to ki ni
于胸中扪心起誓 就在那时
君(きみ)の声(こえ)が闻(き)こえた 风(かぜ)が // ki mi no ko e ga ki ko e ta
我听见了你的声音 于风中
眼(め)を闭(と)じて (眼(め)を闭(と)じて) // me wo to ji te (me wo to ji te)
就此合上双眼 合上双眼
呼(よ)んでいるよ (呼(よ)んでいるよ) // yo n de i ru yo (yo n de i ru yo)
正在呼唤着 呼唤着
捧(ささ)げるよ (捧(ささ)げるよ) // sa sa ge ru yo (sa sa ge ru yo)
就此为你而献上 为你而献上
舞(ま)い上(あ)がれ (舞(ま)い上(あ)がれ)// ma i a ga re (ma i a ga re)
那舞于其上的 舞于其上的
君(きみ)へと // ki mi he(he在此实际发音应为e) to
向着你的所在
色(いろ)あせた思(おも)い出(で)に // i ro a se ta o mo i de ni
褪去色彩的久远思绪中
作(つく)り上(あ)げた幻(まぼろし)に //tsu ku ri a ge ta ma bo ro shi ni
那构筑于其中的虚梦幻景
真実(しんじつ)の足迹(あしあと)を // shi n ji tsu no a shi a to wo
铭刻出真实的足迹啊
探(さが)してしまう気(き)がして // sa ga shi te shi ma u ki ga shi te
我就此察觉到 要去将它追寻
舍(す)てられていた //su te ra re te i ta
悠远中就此舍去的
渇(かわ)いた心(こころ) かき集(あつ)め //ka wa i ta ko ko ro ka ki a tsu me
枯寂的心灵 我收集者它的碎片
焼(や)けるような悲(かな)しみ //ya ke ru yo u na ka na shi mi
那是如同灼烧般的悲苦
抱(いだ)いて 歩(ある)きだそう // i da i te a ru ki da so u
我将其紧拥 就此前行
胸(むね)に誓(ちか)う时(とき)に // mu ne ni chi ka u to ki ni
于胸中扪心起誓 就在那时
君(きみ)の声(こえ)が闻(き)こえた 梦(ゆめ)は //ki mi no ko e ga ki ko e ta yu me ha(ha在此实际发音为wa)
我听见了你的声音 于梦中
眼(め)を凝(こ)らして (眼(め)を凝(こ)らして)//me wo ko ra shi te (me wo ko ra shi te)
就此静静凝视 静静凝视
呼(よ)んでいるよ (呼(よ)んでいるよ) // yo n de i ru yo (yo n de i ru yo)
正在呼唤着 呼唤着
捧(ささ)げるよ (捧(ささ)げるよ) // sa sa ge ru yo (sa sa ge ru yo)
就此为你而献上 为你而献上
光(ひか)りへ (光(ひか)りへ) // hi ka ri he(e) (hi ka ri he(e))
向着光芒的所在 光芒的所在
すべてを // su be te wo
那一切
眼(め)を闭(と)じて (眼(め)を闭(と)じて) // me wo to ji te (me wo to ji te)
就此合上双眼 合上双眼
呼(よ)んでいるよ (呼(よ)んでいるよ) // yo n de i ru yo(yo n de i ru yo)
正在呼唤着 呼唤着
捧(ささ)げるよ (捧(ささ)げるよ) // sa sa ge ru yo(sa sa ge ru yo)
就此为你而献上 为你而献上
舞(ま)い上(あ)がれ (舞(ま)い上(あ)がれ) // ma i a ga re (ma i a ga re)
那舞于其上的 舞于其上的
君(きみ)へと // ki mi he(e) to
向着你的所在