在过去的五年中,中国游客的数量已上升至1亿2000万。每10个国际旅行者中就有1个来自中国。众多新建的机场以及更好的基础设施使中国公民的出行变得更加便利。中国的年轻人正受益于世界各国更加简便的签证手续。詹姆斯·罗伊,中国市场研究集团的商业分析师,说:中国游客正走向比过去更多的旅游目的地。“你知道,在过去,(出国旅游)只是为了买一块昂贵的手表或者皮包,然后用来炫耀。而现在,人们更多的是在社交媒体上分享他们去过的那些美好的地方。”世界旅行及观光理事会公布中国游客的数字在2015年上升了53%。去年,来自中国旅行者在境外消费达到了2150亿美元。中国境外旅游消费的增长正处于中国政府对国内经济增长缓慢进行调控的时刻。2月份出口减少了20%,人们产生了对国内失业现象的焦虑。
在过去的五年里,中国游客的数量已增长到1亿2000万人。10个国际旅行者中的一个来自中国。新的机场和更好的基础设施使得旅游更容易为中国公民。中国的年轻人受益于世界各地的签证限制减少。中国市场研究小组的一位商业分析师杰姆斯•罗伊说,中国游客在过去的目的地要比过去的多。”你知道,在过去,这是更多的关于购买昂贵的手表或一个袋子,并显示,关闭。现在,这是更多关于分享社会媒体的所有的异国情调的地方,你一直到,“罗伊说。世界旅游和旅游局说,中国游客的数量增长了百分之53,在2015。去年,来自中国的游客在该国花费了2150亿美元。在中国以外的地区,增加了中国旅游业的支出,中国官员正在处理经济放缓的时期。二月出口下降百分之20,导致国内就业岗位流失的担忧。
在过去的五年里,中国游客的数量已经增长到1.2亿人。一个10国际旅行者是来自中国。新机场和更好的基础设施使旅行更容易为中国公民。年轻的中国公民受益于减少世界各地的签证限制。詹姆斯·罗伊,中国市场研究集团的业务分析师表示,中国游客要比过去更多的目的地。“你知道,在过去,这是更多关于购买一个昂贵的手表或一袋,现在显示。更分享在社交媒体上的所有充满异国情调的地方,你去过,”罗伊说。世界旅游协会说,中国游客的数量在2015年增长了53%。去年,游客花了2150亿美元从中国以外的国家。中国以外的旅游支出的增加之际,中国官员在处理国内经济放缓。2月份出口下降20%,导致国内失业的恐惧。
在过去的五年里,中国游客的数量已增长到1亿2000万人。10个国际旅行者中的一个来自中国。新的机场和更好的基础设施使得旅游更容易为中国公民。中国的年轻人受益于世界各地的签证限制减少。杰姆斯罗伊,一个企业
求翻译!谢谢,!😁Over the past five years, the number of Chinese travelers has grown to 120 million people. One in 10 international travelers is from China. New airports and better infrastructure have made travel easier for Chinese citizens. Young Chinese citizens are benefiting from reduced visa restrictions around the world. James Roy, a business analyst at China Market Research Group, said Chinese travelers are going to many more destinations than they did in the past. "You know, in the past where it was more about buying an expensive watch or a bag, and showing that off. Now it's much more about sharing on social media all of the exotic places that you've been to," Roy said. The World Travel and Tourism Council says that the number of Chinese tourists grew by 53 percent in 2015. Last year, travelers from China spent $215 billion outside the country. The increased spending on tourism outside of China comes at a time when Chinese officials are dealing with a slowing economy at home. Exports fell 20 percent in February, leading to fears of domestic job losses.