为什么在<猪猪侠>这部动画片中猪猪侠要叫GG BONE呢?(拼写可能有误)

被这个问题困扰很久了。
2025-01-18 17:06:19
推荐回答(5个)
回答1:

gg
广东话里跟“猪猪”是同音,因为猪猪侠是广州创作的啊,所以就叫gg咯。因为猪猪侠很崇拜电影《007》里面的james
bond,
所以就随他姓“bond”。于是猪猪侠英文名就叫做gg
bond。望采纳

回答2:

是GG Bond~
GG是粤语里“猪猪”的谐音来的,至于Bond呢是邦德,就是007的真名“詹姆士-邦德”,所以有英雄的意思。
最新的猪猪侠宣传片有介绍到。

回答3:

你是拼错了,应该是GG Bond

广东人读GG类似猪猪的发音,Bond是邦德,007叫詹姆士-邦德,暗含英雄的意思

回答4:

在《猪猪侠》动画片中,猪猪侠叫GG BONE是因为 GG 在广东话里与“猪猪”是同音。同时,猪猪侠也很崇拜电影《007》里面的詹姆斯·邦德,所以就随他姓 BONE。

回答5:

此题无解。。。 ...不过是随意取个名字嘛 英文名里好多是造出来的词典中根本没有解释的 所以别太在意这个名字的翻译 领会精神就好嘛.
是GG bond……