首先你要知道它们的意义:
假名:
假=假借,名=文字。假名=借来的文字
平假名:
平安时期的造字的一种,由中国书法的草书演化而来。最开始为女子专用,1900年改为通用文字。
片假名:
片=片面,不完全。所以片假名基本都是由中国书法的楷书,汉字的偏旁部首演化而来。最开始在万叶集中,用于「汉文训读」。1900年改为通用文字。
现代日语中
平假名的基本用途:
1,给汉字注音
2,通用文字
3,用于文法
4,部分字典中的索引(类似于ABC)
片假名的基本用途
1,表记外来语
2,通用文字
3,部分字典中的索引(类似于ABC)
**注(1):索引部分是平假名还是片假名,由出版社决定。
【バカ】、【ばか】的区别
「Baka」这个发音,是有对应汉字的,写成「马鹿」,由中国成语「指鹿为马」而来,后在日语中指代「认知能力有问题」,「不懂常理」。在学日语的过程中难免会遇到这样那样的问题,不知道怎么解决可以到裙开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,可以和大家一起学习日语。
引申义为:
1,过分,过度。例:今日は马鹿に暑いです。
2,没有起到本来的作用。例:スイッチはバカになる。
3,沉迷于某种事物。例:学者马鹿(书呆子)
4,放在名词,形容词前做修饰语,表示其程度非常高。例:马鹿正直。
不管用什么样的写法,意义都相同,没有变化。
用汉字书写:给人的感觉比较生硬,书面,正式。
用平假名书写:给人的感觉比较随意,有玩笑的成分。
用片假名书写(这个就是我要在此讲解的片假名的另一个作用):给人的感觉是,这个词本身有汉字,但是这个汉字由于时间的推移,已经不怎么使用了(生僻字)。
平假名和片假名是1种读音的2种写法 ,书写片假名一般都是外来语 ,取自汉字楷书偏旁而来的是 片假名 。。 从汉字草书演变而来的是 平假名 。。
一般片假名的单词 都是外来语 。。。与英语的发音很像。。。
平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿
平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。。。
片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。。。
写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。
平假名和片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。
一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。 如果你想学习日语可以来这个q群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。
但日语随时代的变化而发展,其结果导致(好像用这个词有点不妥^^A)片假名用法及范围开始混乱。现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写:一些用法发生变化的日语词、为了强调别人注意的日语词、一些虽然有其汉字的日语词发音,但却为了“流行”而强加上去的外来语发音、一些不愿意用汉字甚至假名来充当名字的人的姓、名(两者都有可能)等等。
日本每年要从外国引进很多的外来语,这不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于日语的学习负担。
平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。
平假名的字源
----------------------------------
あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无
片假名的字源 (取其中文部首)
----------------------------------
ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己
サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔
日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”
平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。
片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。
日语五十音图,是指日语的五十个清音,在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来。
首先建议题主看看<五十音图>
简单来说,就是同一套文字的两种写法,犹如简体和繁体的感觉
区别就是片假名只是用来给外语注音的,而其他情况都用平假名
如果你看日语故事书,除了外国人名之类写成片假名,其他都是平假名(你可以想象看简体中文书的时候,马丁路德,沙发,诸如此类的音译名都被写成了繁体233)
如果还不清楚,下面详细说明:
日语有三种文字:平假名,片假名,汉字
平假名片假名都是假名,是最基本的文字,汉字就复杂了
日语的每个<音节>都可用一个平假名和一个片假名表示
(在句子中,假名也是直接表示音节的,而且一个假名只读一个音节,这一点和汉字一样,比如见到あ,就读“a”)
就是说平假名和片假名是一一对应的,每一个片假名,都有一个读音与它相同的平假名。而且两中假名只有写法不同,读音绝对相同,例如日语的五个元音:
あ/ア——a い/イ——i う/ウ——u え/エ——e お/オ——o
a、i、u、e、o这五个元音前面的两个假名分别是平假名和片假名,每一对假名所表示的读音是一样的。
两种假名最主要的区别在于用途,平假名用于普通的场合,片假名用于外来用语,以前也用于正式场合
举个栗子:日语中香烟的单词来自外语tabacco,读作ta ba ko,由于是外来语,要用片假名书写,即タバコ。对应的平假名写法是たばこ,用来表示香烟时,写成たばこ是错误的,因为是外来语不使用平假名。外来语之外的情况基本都用平假名
在一些非正式的场合,平假名片假名都是通用的,上面也说了,因为它们所表示的读音是一样的,有时两种假名通用能起到一语双关的效果。
平假名就是一般的用途,而片假名主要有三种用处,第一,表示外来语,第二,用于表示人名,比方说你给自己的名字标注音的时候一般都用片假名,第三,当在一篇文章中重点强调一个词的时候也适用片假名!说白了就像英语里的大小写平假名就是小写片假名就是大写平假名一般都用在特用名词上比如一个饭馆的名字一个电影公司的名字取自汉字楷书偏旁而来的是片假名。从汉字草书演变而来的是平假名。一般片假名的单词都是外来语。与英语的发音很像。平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿平仮名:あいうえおかきくけこ。片仮名:アイウエオカキクケコ。写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。平假名和[片假名本身没有意思。只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。
你错了,片假名才是用于外来语,比如说英语,大部分是名词的发音,日本人不会说英语,但会把英语的发音变成用日语的假名说出来,这就算片假名了,;而平假名,就是日语的全部,当然其中也包括当用汉字,平假名和片假名两种书写方式都不一样,你稍微看看就能区别出来了!