没有区别,不过日语里在表达“请稍等”或“请等一下”的时候,根据说话对象表达上会有区别:1. 暂くお待ちください。(书面、尊敬)2. 少々お待ちください。 (会话、尊敬)3.ちょっと待ってください。(正式)4. ちょっと待って(口语、非正式)5. 待って(口语、熟人间、紧急制止)