我是学日语的,将来想做翻译,毕业以后直接考研呢,还是上翻译学校好呢?

2024-12-01 09:39:12
推荐回答(5个)
回答1:

建议你考研。

我是这么想的,读了翻译学校再去考研,既浪费了时间又容易失去动力。
先把文凭拿到,这对将来(就职或升迁)有莫大好处。
翻译这个东西,的确是要经过专门的训练的,但这也是在有一定日语水平基础上才能进行的。提高日语是根本,翻译只是技巧,孰轻孰重应该可以想清楚。
当然,一边读研,一边进行翻译的训练(自习或上培训班),这是更有效率的做法。

希望你成功。

回答2:

建议去日本考研,一方面可以练习口语,一方面还可以体验日本的生活方式。日本考研申请容易,再加上学费减免制度和奖学金制度再加上自己打工,费用不是问题。日本研究生课余时间很充裕,你可以利用打工了解日本的方方面面,这对你以后翻译工作也会有一定的帮助。基本上,从日本回来后,工作上面不是问题。

回答3:

建议你考二外的同声传译研究生 或者天外也有同声传译专业 吉大的翻译专业是新开的也是自费 所以前两个选一个 差不多日研情况就是这样
翻译学校不靠谱

回答4:

考研不如到日本考

又容易,学的还快

就算回国也好找工作

不出国门,一辈子学不成地道的日语

我在日本学动画

回答5:

最好还是考,专业一点