有几句英文看不懂 大家来帮我翻译一下呗!

2025-01-20 14:53:44
推荐回答(2个)
回答1:

我是意译。因为感觉是阅读理解里面的句子

1.If the primary goal of language use is communication,then mistakes are secondary considerations that may be daelt with gradually as awarenessof those mistakes increases.
如果语言的首要目的是沟通的话,那么学习过程中所犯的错误由于可以随着我们理解的加深而得到纠正,因而便显得没那么重要了
(条件状语从句)

2.The resulting discrepancy can serve as a base for the student to modify his way of using the present tense in english.
差异可以作为一个基础(没有上下文,不知道怎么翻),来使学生在他所用的现在时中进行修改。
(就是一般的主+动词+表语的结构)

3.But a student who is unwilling to interact in the first place would lose this opportunity to learn by trial and error.
但是如果学生不愿意互相交流,那么他将会失去在不断尝试中成长的机会
who引导定从修饰学生,什么样的学生,
trial and error是固定搭配=反复试验,不断尝试,

回答2:

1。如果使用语言的首要目标是沟通,然后错误都是次要的daelt考量,可以作为awarenessof逐渐增加那些错误。
2。产生的差异可以作为基础的学生要改变自己的方式使用现在式英语。
3。但是一个学生不愿意首先会相互学习机会失去这个由尝试和错误